Ephesians 3:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thereforeδιὸ
(dio)
1352: wherefore, on which accountfrom dia and hos,
I askαἰτοῦμαι
(aitoumai)
154: to ask, requesta prim. verb
you not to lose heart 
 
1457b: to lose heartfrom en and kakos
at my tribulationsθλίψεσιν
(thlipsesin)
2347: tribulationfrom thlibó
on your behalf,ὑπὲρ
(uper)
5228: over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
for they are your glory.δόξα
(doxa)
1391: opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó


















KJV Lexicon
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
αιτουμαι  verb - present middle indicative - first person singular
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εκκακειν  verb - present active infinitive
ekkakeo  ek-kak-eh'-o:  to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart) -- faint, be weary.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θλιψεσιν  noun - dative plural feminine
thlipsis  thlip'-sis:  pressure -- afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ητις  relative pronoun - nominative singular feminine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
δοξα  noun - nominative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore I ask you not to lose heart at my tribulations on your behalf, for they are your glory.

King James Bible
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.

Holman Christian Standard Bible
So then I ask you not to be discouraged over my afflictions on your behalf, for they are your glory.

International Standard Version
So then, I ask you not to become discouraged because of my troubles on your behalf, which work toward your glory.

NET Bible
For this reason I ask you not to lose heart because of what I am suffering for you, which is your glory.

Aramaic Bible in Plain English
Because of this I request that you shall not grow weary of me by my afflictions which are for your sakes, for this is your glory.

GOD'S WORD® Translation
So then, I ask you not to become discouraged by the troubles I suffer for you. In fact, my troubles bring you glory.

King James 2000 Bible
Therefore I desire that you faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Links
Ephesians 3:13
Ephesians 3:13 NIV
Ephesians 3:13 NLT
Ephesians 3:13 ESV
Ephesians 3:13 NASB
Ephesians 3:13 KJV

Ephesians 3:12
Top of Page
Top of Page