| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | that by revelation | ἀποκάλυψιν | apokalupsin | 602 | an uncovering | from apokaluptó |
| there was made known | ἐγνωρίσθη | egnōristhē | 1107 | to come to know, to make known | from ginóskó |
| to me the mystery, | μυστήριον | mustērion | 3466 | a mystery or secret doctrine | from mustés (one initiated); from mueó |
| as I wrote before | προέγραψα | proegrapsa | 4270 | to write before | from pro and graphó |
| in brief. | ὀλίγῳ | oligō | 3641 | few, little, small | a prim. word |
| KJV Lexicon οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations αποκαλυψιν noun - accusative singular feminine apokalupsis  ap-ok-al'-oop-sis: disclosure -- appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation. εγνωρισεν verb - aorist active indicative - third person singular gnorizo  gno-rid'-zo: to make known; subjectively, to know -- certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μυστηριον noun - accusative singular neuter musterion  moos-tay'-ree-on:  a secret or mystery (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites) -- mystery. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. προεγραψα verb - aorist active indicative - first person singular prographo  prog-raf'-o: to write previously; figuratively, to announce, prescribe -- before ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ολιγω adjective - dative singular masculine oligos  ol-ee'-gos: puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while. |
New American Standard (©1995) that by revelation there was made known to me the mystery, as I wrote before in brief.King James Bible How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words, American King James Version How that by revelation he made known to me the mystery; (as I wrote before in few words, American Standard Version how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote before in few words, Darby Bible Translation that by revelation the mystery has been made known to me, (according as I have written before briefly, English Revised Version how that by revelation was made known unto me the mystery, as I wrote afore in few words, Webster's Bible Translation That by revelation he made known to me the mystery, as I wrote before in few words; World English Bible how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words, Young's Literal Translation that by revelation He made known to me the secret, according as I wrote before in few words -- ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics [ὅτι] κατὰ ἀποκάλυψιν ἐγνωρίσθη μοι τὸ μυστήριον, καθὼς προέγραψα ἐν ὀλίγῳ, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:3 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅτι κατὰ ἀποκάλυψιν ἐγνώρισέ μοι τὸ μυστήριον, καθὼς προέγραψα ἐν ὀλίγῳ, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅτι κατά ἀποκάλυψις γνωρίζω ἐγώ ὁ μυστήριον καθώς προγράφω ἐν ὀλίγος ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅτι κατὰ ἀποκάλυψιν ἐγνώρισεν μοι τὸ μυστήριον καθὼς προέγραψα ἐν ὀλίγῳ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οτι κατα αποκαλυψιν εγνωρισεν μοι το μυστηριον καθως προεγραψα εν ολιγω ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) οτι κατα αποκαλυψιν εγνωρισεν μοι το μυστηριον καθως προεγραψα εν ολιγω Latin: Biblia Sacra Vulgata quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brevi
 Afore Already Brief Briefly Clear Explained Hitherto Kept Letter Mystery Revelation Secret Short Truth Written Wrote
 Afore Already Brief Briefly Clear Explained Few Hitherto Kept Letter Mystery Revelation Secret Short Truth Words Written Wrote
 Afore Already Brief Briefly Clear Explained Few Hitherto Kept Letter Mystery Revelation Secret Short Truth Words Written WroteEphesians 3:3 Multilingual Bible Éphésiens 3:3 French Efesios 3:3 Biblia Paralela 以 弗 所 書 3:3 Chinese Bible |