| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | for the equipping | καταρτισμὸν | katartismon | 2677 | a preparing, an equipping | from katartizó |
| of the saints | ἁγίων | agiōn | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| for the work | ἔργον | ergon | 2041 | work | from a prim. verb erdó (to do) |
| of service, | διακονίας | diakonias | 1248 | service, ministry | from diakonos |
| to the building | οἰκοδομὴν | oikodomēn | 3619 | (the act of) building, a building | from oikos and the same as dóma |
| up of the body | σώματος | sōmatos | 4983 | a body | of uncertain origin |
| of Christ; | Χριστοῦ | christou | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| KJV Lexicon προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καταρτισμον noun - accusative singular masculine katartismos  kat-ar-tis-mos':  complete furnishing (objectively) -- perfecting. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιων adjective - genitive plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases εργον noun - accusative singular neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. διακονιας noun - genitive singular feminine diakonia  dee-ak-on-ee'-ah: attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases οικοδομην noun - accusative singular feminine oikodome  oy-kod-om-ay': architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation -- building, edify(-ication, -ing). του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωματος noun - genitive singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. | New American Standard (©1995) for the equipping of the saints for the work of service, to the building up of the body of Christ;King James Bible For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ: American King James Version For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ: American Standard Version for the perfecting of the saints, unto the work of ministering, unto the building up of the body of Christ: Darby Bible Translation for the perfecting of the saints; with a view to the work of the ministry, with a view to the edifying of the body of Christ; English Revised Version for the perfecting of the saints, unto the work of ministering, unto the building up of the body of Christ: Webster's Bible Translation For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ: World English Bible for the perfecting of the saints, to the work of serving, to the building up of the body of Christ; Young's Literal Translation unto the perfecting of the saints, for a work of ministration, for a building up of the body of the Christ, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας, εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Greek Orthodox Church πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας, εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πρός ὁ καταρτισμός ὁ ἅγιος εἰς ἔργον διακονία εἰς οἰκοδομή ὁ σῶμα ὁ Χριστός ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πρὸς τὸν καταρτισμὸν τῶν ἁγίων εἰς ἔργον διακονίας εἰς οἰκοδομὴν τοῦ σώματος τοῦ Χριστοῦ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) προς τον καταρτισμον των αγιων εις εργον διακονιας εις οικοδομην του σωματος του χριστου ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) προς τον καταρτισμον των αγιων εις εργον διακονιας εις οικοδομην του σωματος του χριστου Latin: Biblia Sacra Vulgata ad consummationem sanctorum in opus ministerii in aedificationem corporis Christi
 Body Building Built Christ Christ's Church Edifying Equip Equipping Fully God's Ministering Ministration Ministry Order Perfecting Saints Servants Service Serving Training View Works
 Body Building Built Christ Christ's Church Edifying Equip Fully God's Ministering Ministration Ministry Order Perfecting Prepare Saints Servants Service Serving Training View Work Works
 Body Building Built Christ Christ's Church Edifying Equip Fully God's Ministering Ministration Ministry Order Perfecting Prepare Saints Servants Service Serving Training View Work WorksEphesians 4:12 Multilingual Bible Éphésiens 4:12 French Efesios 4:12 Biblia Paralela 以 弗 所 書 4:12 Chinese Bible | |
|
| |