| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | until | μέχρι | mechri | 3360 | as far as, until | a prim. word |
| we all | πάντες | pantes | 3956 | all, every | a prim. word |
| attain | καταντήσωμεν | katantēsōmen | 2658 | to come down to, reach | from kata and antaó (to come opposite, meet face to face) |
| to the unity | ἑνότητα | enotēta | 1775b | oneness, i.e. unanimity | from heis |
| of the faith, | πίστεως | pisteōs | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| and of the knowledge | ἐπιγνώσεως | epignōseōs | 1922 | recognition, knowledge | from epiginóskó |
| of the Son | υἱοῦ | uiou | 5207 | a son | a prim. word |
| of God, | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| to a mature | τέλειον | teleion | 5046 | having reached its end, i.e. complete, by ext. perfect | from telos |
| man, | ἄνδρα | andra | 435 | a man | a prim. word |
| to the measure | μέτρον | metron | 3358 | a measure | a prim. word |
| of the stature | ἡλικίας | ēlikias | 2244 | maturity, i.e. age | from hélix (of the same age, mature) |
| which belongs to the fullness | πληρώματος | plērōmatos | 4138 | fullness, a filling up | from pléroó |
| of Christ. | Χριστοῦ | christou | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| KJV Lexicon μεχρι adverb mechri  mekh'-ree: as far as, i.e. up to a certain point -- till, (un-)to, until. καταντησωμεν verb - aorist active subjunctive - first person katantao  kat-an-tah'-o: to meet against, i.e. arrive at -- attain, come. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ενοτητα noun - accusative singular feminine henotes  hen-ot-ace': oneness, i.e. (figuratively) unanimity -- unity. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστεως noun - genitive singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιγνωσεως noun - genitive singular feminine epignosis  ep-ig'-no-sis: recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement -- (ac-)knowledge(-ing, -ment). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιου noun - genitive singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ανδρα noun - accusative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. τελειον adjective - accusative singular masculine teleios  tel'-i-os: complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter completeness -- of full age, man, perfect. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases μετρον noun - accusative singular neuter metron  met'-ron: a measure (metre), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree) -- measure. ηλικιας noun - genitive singular feminine helikia  hay-lik-ee'-ah: maturity (in years or size) -- age, stature. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πληρωματος noun - genitive singular neuter pleroma  play'-ro-mah: repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. | New American Standard (©1995) until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a mature man, to the measure of the stature which belongs to the fullness of Christ.King James Bible Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ: American King James Version Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a perfect man, to the measure of the stature of the fullness of Christ: American Standard Version till we all attain unto the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a fullgrown man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ: Darby Bible Translation until we all arrive at the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, at the full-grown man, at the measure of the stature of the fulness of the Christ; English Revised Version till we all attain unto the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a fullgrown man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ: Webster's Bible Translation Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a perfect man, to the measure of the stature of the fullness of Christ: World English Bible until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a full grown man, to the measure of the stature of the fullness of Christ; Young's Literal Translation till we may all come to the unity of the faith and of the recognition of the Son of God, to a perfect man, to a measure of stature of the fulness of the Christ, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως καὶ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ, εἰς ἄνδρα τέλειον, εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:13 Greek NT: Greek Orthodox Church μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως καὶ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ υἱοῦ τοῦ Θεοῦ, εἰς ἄνδρα τέλειον, εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ, ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μέχρι καταντάω ὁ πᾶς εἰς ὁ ἑνότης ὁ πίστις καί ὁ ἐπίγνωσις ὁ υἱός ὁ θεός εἰς ἀνήρ τέλειος εἰς μέτρον ἡλικία ὁ πλήρωμα ὁ Χριστός ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως καὶ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ εἰς ἄνδρα τέλειον εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ Χριστοῦ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μεχρι καταντησωμεν οι παντες εις την ενοτητα της πιστεως και της επιγνωσεως του υιου του θεου εις ανδρα τελειον εις μετρον ηλικιας του πληρωματος του χριστου ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) μεχρι καταντησωμεν οι παντες εις την ενοτητα της πιστεως και της επιγνωσεως του υιου του θεου εις ανδρα τελειον εις μετρον ηλικιας του πληρωματος του χριστου Latin: Biblia Sacra Vulgata donec occurramus omnes in unitatem fidei et agnitionis Filii Dei in virum perfectum in mensuram aetatis plenitudinis Christi
 Arrive Attain Attaining Belongs Christ Faith Full Fullgrown Full-grown Fullness Fulness Grown Growth Harmony Manhood Mature Measure Oneness Perfect Recognition Stature Till Unity
 Arrive Attain Attaining Belongs Christ Faith Full Fullgrown Full-Grown Fullness Fulness Grown Growth Manhood Mature Measure Oneness Perfect Reach Stature Unity
 Arrive Attain Attaining Belongs Christ Faith Full Fullgrown Full-Grown Fullness Fulness Grown Growth Manhood Mature Measure Oneness Perfect Reach Stature UnityEphesians 4:13 Multilingual Bible Éphésiens 4:13 French Efesios 4:13 Biblia Paralela 以 弗 所 書 4:13 Chinese Bible | |
|