| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Finally, | | | 3062 | the rest, the remaining | from leipó |
| be strong | ἐνδυναμοῦσθε | endunamousthe | 1743 | to empower | from en and dunamoó |
| in the Lord | κυρίῷ | kuriō | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| and in the strength | κράτει | kratei | 2904 | strength, might | a prim. word |
| of His might. | ἰσχύος | ischuos | 2479 | strength, might | of uncertain origin |
| KJV Lexicon το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λοιπον adjective - nominative singular neuter loipon  loy-pon': something remaining (adverbially) -- besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then. αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. ενδυναμουσθε verb - present passive imperative - second person endunamoo  en-doo-nam-o'-o: to empower -- enable, (increase in) strength(-en), be (make) strong. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κρατει noun - dative singular neuter kratos  krat'-os: vigor (great) -- dominion, might(-ily), power, strength. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ισχυος noun - genitive singular feminine ischus  is-khoos': forcefulness -- ability, might(-ily), power, strength. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) Finally, be strong in the Lord and in the strength of His might.King James Bible Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might. American King James Version Finally, my brothers, be strong in the Lord, and in the power of his might. American Standard Version Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might. Darby Bible Translation For the rest, brethren, be strong in the Lord, and in the might of his strength. English Revised Version Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might. Webster's Bible Translation Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might. World English Bible Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might. Young's Literal Translation As to the rest, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might; ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Τοῦ λοιποῦ, ἐνδυναμοῦσθε ἐν κυρίῷ καὶ ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:10 Greek NT: Greek Orthodox Church Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί μου, ἐνδυναμοῦσθε ἐν Κυρίῳ καὶ ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ λοιποῦ ἐνδυναμόω ἐν κύριος καί ἐν ὁ κράτος ὁ ἰσχύς αὐτός ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Τὸ λοιπὸν, ἀδελφοί μου, ἐνδυναμοῦσθε ἐν κυρίῳ καὶ ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) το λοιπον αδελφοι μου ενδυναμουσθε εν κυριω και εν τω κρατει της ισχυος αυτου ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) το λοιπον αδελφοι μου ενδυναμουσθε εν κυριω και εν τω κρατει της ισχυος αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata de cetero fratres confortamini in Domino et in potentia virtutis eius
 Brethren Conclusion Finally Imparts Lastly Mighty Power Rest Strength Strengthen Strong Supreme Yourselves
 Conclusion Finally Imparts Lastly Mighty Power Rest Strength Strengthen Strong Supreme Yourselves
 Conclusion Finally Imparts Lastly Mighty Power Rest Strength Strengthen Strong Supreme YourselvesEphesians 6:10 Multilingual Bible Éphésiens 6:10 French Efesios 6:10 Biblia Paralela 以 弗 所 書 6:10 Chinese Bible | |
|
| |