Esther 3:14
<< Esther 3:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
A copyפַּתְשֶׁ֣גֶןpat·she·gen6572a copyof foreign origin
of the edictהַכְּתָ֗בhak·ke·tav3791a writingfrom kathab
to be issuedלְהִנָּ֤תֵֽןle·hin·na·ten5414to give, put, seta prim. root
as lawדָּת֙dat1881decree, lawof foreign origin
in everyבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
provinceמְדִינָ֣הme·di·nah4082a provincefrom din
was publishedגָּל֖וּיga·l?1540to uncover, removea prim. root
to allלְכָל־le·chol-3605the whole, allfrom kalal
the peoplesהָֽעַמִּ֑יםha·'am·mim;5971apeoplefrom an unused word
so that they should be readyעֲתִדִ֖יםa·ti·dim6264ready, preparedfrom athod
for thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
day.לַיֹּ֥וםlai·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
The copy
parshegen  (par-sheh'-ghen)
of foreign origin; a transcript -- copy.
of the writing
kathab  (kaw-thawb')
something written, i.e. a writing, record or book -- register, scripture, writing.
for a commandment
dath  (dawth)
a royal edict or statute -- commandment, commission, decree, law, manner.
to be given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
in every province
mdiynah  (med-ee-naw')
a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region -- (every) province.
was published
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
unto all people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that they should be ready
`athiyd  (aw-theed')
prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure -- things that shall come, ready, treasures.
against that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
A copy of the edict to be issued as law in every province was published to all the peoples so that they should be ready for this day.

King James Bible
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.

American King James Version
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published to all people, that they should be ready against that day.

American Standard Version
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, that they should be ready against that day.

Darby Bible Translation
That the decree might be given in every province, a copy of the writing was published to all peoples, that they should be ready against that day.

English Revised Version
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, that they should be ready against that day.

Webster's Bible Translation
The copy of the writing for a commandment to be given in every province, was published to all people, that they should be ready against that day.

World English Bible
A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the peoples, that they should be ready against that day.

Young's Literal Translation
a copy of the writing to be made law in every province and province is revealed to all the peoples, to be ready for this day.

אסתר 3:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
פַּתְשֶׁ֣גֶן הַכְּתָ֗ב לְהִנָּ֤תֵֽן דָּת֙ בְּכָל־מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֔ה גָּל֖וּי לְכָל־הָֽעַמִּ֑ים לִהְיֹ֥ות עֲתִדִ֖ים לַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

אסתר 3:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
פתשגן הכתב להנתן דת בכל־מדינה ומדינה גלוי לכל־העמים להיות עתדים ליום הזה׃

אסתר 3:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
פתשגן הכתב להנתן דת בכל־מדינה ומדינה גלוי לכל־העמים להיות עתדים ליום הזה׃

אסתר 3:14 Hebrew Bible
פתשגן הכתב להנתן דת בכל מדינה ומדינה גלוי לכל העמים להיות עתדים ליום הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
summa autem epistularum haec fuit ut omnes provinciae scirent et pararent se ad praedictam diem

Commandment Copy Decree Document Edict Issued Kingdom Law Letter Nationality Peoples Proclamation Province Public Published Ready Revealed Text Writing

Commandment Copy Decree Document Edict Issued Kingdom Letter Nationality Part Peoples Proclamation Province Public Published Ready Revealed Text Writing

Commandment Copy Decree Document Edict Issued Kingdom Letter Nationality Part Peoples Proclamation Province Public Published Ready Revealed Text Writing

Esther 3:14 Multilingual Bible

Esther 3:14 French

Ester 3:14 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 3:14 Chinese Bible