Esther 5:1
<< Esther 5:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now it cameוַיְהִ֣יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about on the thirdהַשְּׁלִישִׁ֗יha·she·li·shi7992third (an ord. number)from the same as shalosh
dayבַּיֹּ֣וםbai·yo·vm3117daya prim. root
that Estherאֶסְתֵּר֙es·ter635"star," Ahasuerus' queen who delivered Isr.of foreign origin
putוַתִּלְבַּ֤שׁvat·til·bash3847to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
on her royalמַלְכ֔וּתmal·chut,4438royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
robesמַלְכוּתֹו֙mal·chu·tov4438royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
and stoodוַֽתַּעֲמֹ֞דvat·ta·'a·mod5975to take one's stand, standa prim. root
in the innerהַפְּנִימִ֔יתhap·pe·ni·mit,6442innerfrom panah
courtבַּחֲצַ֤רba·cha·tzar2691aenclosure, courtfrom an unused word
of the king'sהַמֶּ֙לֶךְ֙ham·me·lech4428kingfrom an unused word
palaceבֵּית־beit-1004a housea prim. root
in frontנֹ֖כַחno·chach5227in front of, opposite tofrom an unused word
of the king'sהַמֶּ֑לֶךְham·me·lech;4428kingfrom an unused word
rooms,בֵּ֣יתbeit1004a housea prim. root
and the kingוְ֠הַמֶּלֶךְve·ham·me·lech4428kingfrom an unused word
was sittingיֹושֵׁ֞בyo·v·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
on his royalהַמַּלְכ֔וּתham·mal·chut,4438royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
throneכִּסֵּ֤אkis·se3678seat of honor, thronefrom the same as kese
in the throne  4438royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
room,בְּבֵ֣יתbe·veit1004a housea prim. root
oppositeנֹ֖כַחno·chach5227in front of, opposite tofrom an unused word
the entranceפֶּ֥תַחpe·tach6607opening, doorway, entrancefrom pathach
to the palace.הַבָּֽיִת׃hab·ba·yit.1004a housea prim. root
KJV Lexicon
Now it came to pass on the third
shliyshiy  (shel-ee-shee')
third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that Esther
'Ecter  (es-tare')
Ester, the Jewish heroine -- Esther.
put on
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
her royal
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
apparel and stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in the inner
pniymiy  (pen-ee-mee')
interior -- (with-)in(-ner, -ward).
court
chatser  (khaw-tsare')
a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village.
of the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
over against
nokach  (no'-kakh)
the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of -- (over) against, before, direct(-ly), for, right (on).
the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
sat
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
upon his royal
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
in the royal
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
over against
nokach  (no'-kakh)
the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of -- (over) against, before, direct(-ly), for, right (on).
the gate
pethach  (peh'-thakh)
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
New American Standard (©1995)
Now it came about on the third day that Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king's palace in front of the king's rooms, and the king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to the palace.

King James Bible
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

American King James Version
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat on his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

American Standard Version
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance of the house.

Darby Bible Translation
And it came to pass on the third day, that Esther put on royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house. And the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance to the house.

English Revised Version
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the entrance of the house.

Webster's Bible Translation
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house.

World English Bible
Now it happened on the third day that Esther put on her royal clothing, and stood in the inner court of the king's house, next to the king's house. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass on the third day, that Esther putteth on royalty, and standeth in the inner-court of the house of the king over-against the house of the king, and the king is sitting on his royal throne, in the royal-house, over-against the opening of the house,

אסתר 5:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י ׀ בַּיֹּ֣ום הַשְּׁלִישִׁ֗י וַתִּלְבַּ֤שׁ אֶסְתֵּר֙ מַלְכ֔וּת וַֽתַּעֲמֹ֞ד בַּחֲצַ֤ר בֵּית־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַפְּנִימִ֔ית נֹ֖כַח בֵּ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וְ֠הַמֶּלֶךְ יֹושֵׁ֞ב עַל־כִּסֵּ֤א מַלְכוּתֹו֙ בְּבֵ֣ית הַמַּלְכ֔וּת נֹ֖כַח פֶּ֥תַח הַבָּֽיִת׃

אסתר 5:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי ׀ ביום השלישי ותלבש אסתר מלכות ותעמד בחצר בית־המלך הפנימית נכח בית המלך והמלך יושב על־כסא מלכותו בבית המלכות נכח פתח הבית׃

אסתר 5:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי ׀ ביום השלישי ותלבש אסתר מלכות ותעמד בחצר בית־המלך הפנימית נכח בית המלך והמלך יושב על־כסא מלכותו בבית המלכות נכח פתח הבית׃

אסתר 5:1 Hebrew Bible
ויהי ביום השלישי ותלבש אסתר מלכות ותעמד בחצר בית המלך הפנימית נכח בית המלך והמלך יושב על כסא מלכותו בבית המלכות נכח פתח הבית׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
die autem tertio induta est Hester regalibus vestimentis et stetit in atrio domus regiae quod erat interius contra basilicam regis at ille sedebat super solium in consistorio palatii contra ostium domus

Apparel Clothing Court Doorway Entrance Esther Facing Front Gate Hall Inner Inner-court Inside King's Opening Opposite Over-against Palace Pass Putteth Queen's Robes Room Rooms Royal Royal-house Royalty Sat Seat Seated Sitting Standeth Stood Third Throne

Apparel Clothing Court Entrance Esther Front Gate House Inner King's Opposite Palace Room Rooms Royal Sat Sitting Stood Third Throne

Apparel Clothing Court Entrance Esther Front Gate House Inner King's Opposite Palace Room Rooms Royal Sat Sitting Stood Third Throne

Esther 5:1 Multilingual Bible

Esther 5:1 French

Ester 5:1 Biblia Paralela

以 斯 帖 記 5:1 Chinese Bible