 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | In them the king | הַמֶּ֜לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| granted | נָתַ֨ן | na·tan | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| the Jews | לַיְּהוּדִ֣ים | laiy·hu·dim | 3064 | Jewish | from Yehudah |
| who | אֲשֶׁר֩ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| were in each | עִיר־ | ir- | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| and every | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| city | וָעִ֗יר | va·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| [the right] to assemble | לְהִקָּהֵל֮ | le·hik·ka·hel | 6950 | to gather as an assembly or congregation | denominative verb from qahal |
| and to defend | וְלַעֲמֹ֣ד | ve·la·'a·mod | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| their lives, | נַפְשָׁם֒ | naf·sham | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| to destroy, | לְהַשְׁמִיד֩ | le·hash·mid | 8045 | to be exterminated or destroyed | a prim. root |
| to kill | וְלַהֲרֹ֨ג | ve·la·ha·rog | 2026 | to kill, slay | a prim. root |
| and to annihilate | וּלְאַבֵּ֜ד | u·le·'ab·bed | 6 | to perish | a prim. root |
| the entire | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| army | | | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| of any people | עַ֧ם | am | 5971a | people | from an unused word |
| or province | וּמְדִינָ֛ה | u·me·di·nah | 4082 | a province | from din |
| which might attack | הַצָּרִ֥ים | ha·tza·rim | 6696b | to show hostility to, treat as foe | a prim. root |
| them, including | | | 854 | with (denoting proximity) | a prim. preposition |
| children | טַ֣ף | taf | 2945 | children | from taphaph |
| and women, | וְנָשִׁ֑ים | ve·na·shim; | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| and to plunder | לָבֹֽוז׃ | la·vo·vz. | 962 | to spoil, plunder | a prim. root |
| their spoil, | וּשְׁלָלָ֖ם | u·she·la·lam | 7998 | a prey, spoil, plunder, booty | from shalal |
| KJV Lexicon Wherein the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. granted nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the Jews Yhuwdiy (yeh-hoo-dee') a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew. which were in every city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. to gather themselves together qahal ('kaw-hal') to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together). and to stand `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) for their life nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) to destroy shamad (shaw-mad') to desolate -- destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, utterly. to slay harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. and to cause to perish 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) all the power chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and province mdiynah (med-ee-naw') a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region -- (every) province. that would assault tsuwr (tsoor) to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile) them both little ones taph (taf) a family (mostly used collectively in the singular) -- (little) children (ones), families. and women 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and to take the spoil shalal (shaw-lawl') booty -- prey, spoil. of them for a prey bazaz (baw-zaz') to plunder -- catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), utterly. | New American Standard (©1995) In them the king granted the Jews who were in each and every city the right to assemble and to defend their lives, to destroy, to kill and to annihilate the entire army of any people or province which might attack them, including children and women, and to plunder their spoil,King James Bible Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey, American King James Version Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey, American Standard Version wherein the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey, Darby Bible Translation stating that the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that might assault them, their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey, English Revised Version wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey, Webster's Bible Translation In which the king granted the Jews who were in every city to assemble, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey, World English Bible In those letters, the king granted the Jews who were in every city to gather themselves together, and to defend their life, to destroy, to kill, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to plunder their possessions, Young's Literal Translation that the king hath given to the Jews who are in every city and city, to be assembled, and to stand for their life, to cut off, to slay, and to destroy the whole force of the people and province who are distressing them, infants and women, and their spoil to seize. Latin: Biblia Sacra Vulgata quibus imperavit rex ut convenirent Iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque delerent
 Allowed Annihilate Armed Army Assault Assemble Assembled Attack Attacking Authority Cause Cut Death Defend Destroy Destruction Distressing Edict Enemies Entire Fight Force Forces Gather Goods Granted Including Infants Jews Kill Kingdom Letters Nationality Ones Perish Plunder Possessions Power Prey Property Protect Province Seize Slay Spoil Stand Stating Themselves Town Wherein Women
 Assault Cause City Defend Destroy Gather Granted Jews Kill Letters Ones Perish Plunder Possessions Power Province Slay Spoil Stand Themselves Together Wherein Women
 Assault Cause City Defend Destroy Gather Granted Jews Kill Letters Ones Perish Plunder Possessions Power Province Slay Spoil Stand Themselves Together Wherein WomenEsther 8:11 Multilingual Bible Esther 8:11 French Ester 8:11 Biblia Paralela 以 斯 帖 記 8:11 Chinese Bible | |
|