 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Moses | מֹשֶׁ֣ה | mo·sheh | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| stretched | וַיֵּ֨ט | vai·yet | 5186 | to stretch out, spread out, extend, incline, bend | a prim. root |
| out his staff | מַטֵּהוּ֮ | mat·te·hu | 4294 | a staff, rod, shaft, branch, a tribe | from natah |
| over | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the land | אֶ֣רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt, | מִצְרַיִם֒ | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| and the LORD | וַֽיהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| directed | נִהַ֤ג | ni·hag | 5090a | to drive, conduct | a prim. root |
| an east | קָדִים֙ | ka·dim | 6921 | east, east wind | from the same as qedem |
| wind | ר֥וּחַ | ru·ach | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| on the land | בָּאָ֔רֶץ | ba·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that day | הַיֹּ֥ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| and all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that night; | הַלָּ֑יְלָה | hal·la·ye·lah; | 3915 | night | of uncertain derivation |
| and when it was morning, | הַבֹּ֣קֶר | hab·bo·ker | 1242 | morn- ing | from baqar |
| the east | הַקָּדִ֔ים | hak·ka·dim, | 6921 | east, east wind | from the same as qedem |
| wind | וְר֙וּחַ֙ | ve·ru·ach | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| brought | נָשָׂ֖א | na·sa | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| the locusts. | הָאַרְבֶּֽה׃ | ha·'ar·beh. | 697 | (a kind of) locust | from rabah |
| KJV Lexicon And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. stretched forth natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. his rod matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. over the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. brought nahag (naw-hag') to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh an east qadiym (kaw-deem') the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) -- east(-ward, wind). wind ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being upon the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. all that day yowm (yome) a day (as the warm hours), and all that night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). and when it was morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. the east qadiym (kaw-deem') the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind) -- east(-ward, wind). wind ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being brought nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the locusts 'arbeh (ar-beh') a locust (from its rapid increase) -- grasshopper, locust. | New American Standard (©1995) So Moses stretched out his staff over the land of Egypt, and the LORD directed an east wind on the land all that day and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.King James Bible And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts. American King James Version And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind on the land all that day, and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts. American Standard Version And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and Jehovah brought an east wind upon the land all that day, and all the night; and when it was morning, the east wind brought the locusts. Darby Bible Translation And Moses stretched out his staff over the land of Egypt, and Jehovah brought an east wind on the land all that day and all that night. When it was morning, the east wind brought the locusts. English Revised Version And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all the night; and when it was morning, the east wind brought the locusts. Webster's Bible Translation And Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and the LORD brought an east wind upon the land all that day, and all that night: and when it was morning, the east wind brought the locusts. World English Bible Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and Yahweh brought an east wind on the land all that day, and all the night; and when it was morning, the east wind brought the locusts. Young's Literal Translation And Moses stretcheth out his rod against the land of Egypt, and Jehovah hath led an east wind over the land all that day, and all the night; the morning hath been, and the east wind hath lifted up the locust. Latin: Biblia Sacra Vulgata extendit Moses virgam super terram Aegypti et Dominus induxit ventum urentem tota illa die ac nocte et mane facto ventus urens levavit lucustas
 Across Blow Directed East Egypt Forth Led Lifted Locust Locusts Morning Rod Staff Stretched Stretcheth Wind
 Directed East Egypt Forth Locusts Morning Moses Night Rod Staff Stretched Wind
 Directed East Egypt Forth Locusts Morning Moses Night Rod Staff Stretched WindExodus 10:13 Multilingual Bible Exode 10:13 French Éxodo 10:13 Biblia Paralela 出 埃 及 記 10:13 Chinese Bible | |
|