 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Terror | אֵימָ֙תָה֙ | ei·ma·tah | 367 | terror, dread | from the same as ayom |
| and dread | וָפַ֔חַד | va·fa·chad, | 6343 | dread | from pachad |
| fall | תִּפֹּ֨ל | tip·pol | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| upon them; By the greatness | בִּגְדֹ֥ל | big·dol | 1419 | great | from gadal |
| of Your arm | זְרֹועֲךָ֖ | ze·ro·v·'a·cha | 2220 | arm, shoulder, strength | from an unused word |
| they are motionless | יִדְּמ֣וּ | yid·de·mu | 1826a | to be or grow dumb, silent or still | a prim. root |
| as stone; | כָּאָ֑בֶן | ka·'a·ven; | 68 | a stone | a prim. root |
| Until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| Your people | עַמְּךָ֙ | am·me·cha | 5971a | people | from an unused word |
| pass | יַעֲבֹ֤ר | ya·'a·vor | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| over, | יַעֲבֹ֖ר | ya·'a·vor | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| O LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| Until | עַֽד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| the people | עַם־ | am- | 5971a | people | from an unused word |
| pass over | | | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| whom | ז֥וּ | zu | 2098 | this, which, who | from zoh |
| You have purchased. | קָנִֽיתָ׃ | ka·ni·ta. | 7069 | to get, acquire | a prim. root |
| KJV Lexicon Fear 'eymah (ay-maw') fright; concrete, an idol (as a bugbear) -- dread, fear, horror, idol, terrible, terror. and dread pachad (pakh'-ad) a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling) -- dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror. shall fall naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) upon them by the greatness gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent of thine arm zrowa` (zer-o'-ah) the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. they shall be as still damam (daw-man') to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish as a stone 'eben (eh'-ben) a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). till thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. pass over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. till the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. pass over `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) which zuw (zoo) this or that -- that, this, wherein, which, whom. thou hast purchased qanah (kaw-naw') to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own | New American Standard (©1995) "Terror and dread fall upon them; By the greatness of Your arm they are motionless as stone; Until Your people pass over, O LORD, Until the people pass over whom You have purchased.King James Bible Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased. American King James Version Fear and dread shall fall on them; by the greatness of your arm they shall be as still as a stone; till your people pass over, O LORD, till the people pass over, which you have purchased. American Standard Version Terror and dread falleth upon them; By the greatness of thine arm they are as still as a stone; Till thy people pass over, O Jehovah, Till the people pass over that thou hast purchased. Darby Bible Translation Fear and dread fall upon them; By the greatness of thine arm they are still as a stone; Till thy people pass over, Jehovah, Till the people pass over that thou hast purchased. English Revised Version Terror and dread falleth upon them; By the greatness of thine arm they are as still as a stone; Till thy people pass over, O LORD, Till the people pass over which thou hast purchased. Webster's Bible Translation Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thy arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased. World English Bible Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone-- until your people pass over, Yahweh, until the people pass over who you have purchased. Young's Literal Translation Fall on them doth terror and dread; By the greatness of Thine arm They are still as a stone, Till Thy people pass over, O Jehovah; Till the people pass over Whom Thou hast purchased. Latin: Biblia Sacra Vulgata inruat super eos formido et pavor in magnitudine brachii tui fiant inmobiles quasi lapis donec pertranseat populus tuus Domine donec pertranseat populus tuus iste quem possedisti
 Arm Bought Dread Fall Falleth Falls Fear Gotten Greatness Grief Hast Motionless O Pass Power Purchased Stone Strength Terror Till Yours
 Arm Bought Dread Fall Falleth Falls Fear Gotten Greatness Power Purchased Stone Terror
 Arm Bought Dread Fall Falleth Falls Fear Gotten Greatness Power Purchased Stone TerrorExodus 15:16 Multilingual Bible Exode 15:16 French Éxodo 15:16 Biblia Paralela 出 埃 及 記 15:16 Chinese Bible | |
|