Exodus 19:9
<< Exodus 19:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Moses,מֹשֶׁ֗הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
"Behold,הִנֵּ֨הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
I will comeבָּ֣אba935to come in, come, go in, goa prim. root
to you in a thick  5672thicknessfrom abah
cloud,הֶֽעָנָן֒he·'a·nan6051a cloud mass, cloudfrom an unused word
soבַּעֲב֞וּרba·'a·vur5668for the sake of, on account of, so thatfrom abar
that the peopleהָעָם֙ha·'am5971apeoplefrom an unused word
may hearיִשְׁמַ֤עyish·ma8085to heara prim. root
when I speakבְּדַבְּרִ֣יbe·dab·be·ri1696to speaka prim. root
with you and may alsoוְגַם־ve·gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
believeיַאֲמִ֣ינוּya·'a·mi·nu539to confirm, supporta prim. root
in you forever."לְעֹולָ֑םle·'o·v·lam;5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
Then Mosesמֹשֶׁ֛הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
toldוַיַּגֵּ֥דvai·yag·ged5046to be conspicuousa prim. root
the wordsדִּבְרֵ֥יdiv·rei1697speech, wordfrom dabar
of the peopleהָעָ֖םha·'am5971apeoplefrom an unused word
to the LORD.יְהוָֽה׃Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
Lo I come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto thee in a thick
`ab  (awb)
an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse -- clay, (thick) cloud, thick, thicket.
cloud
`anan  (aw-nawn')
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud -- cloud(-y).
that the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
may hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
when I speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with thee and believe
'aman  (aw-man')
to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain
thee for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
New American Standard (©1995)
The LORD said to Moses, "Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also believe in you forever." Then Moses told the words of the people to the LORD.

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.

American King James Version
And the LORD said to Moses, See, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and believe you for ever. And Moses told the words of the people to the LORD.

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and may also believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto Jehovah.

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, Lo, I will come to thee in the cloud's thick darkness, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee also for ever. And Moses told the words of the people to Jehovah.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and may also believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Lo, I come to thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people to the LORD.

World English Bible
Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Lo, I am coming unto thee in the thickness of the cloud, so that the people hear in My speaking with thee, and also believe in thee to the age;' and Moses declareth the words of the people unto Jehovah.

שמות 19:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י בָּ֣א אֵלֶיךָ֮ בְּעַ֣ב הֶֽעָנָן֒ בַּעֲב֞וּר יִשְׁמַ֤ע הָעָם֙ בְּדַבְּרִ֣י עִמָּ֔ךְ וְגַם־בְּךָ֖ יַאֲמִ֣ינוּ לְעֹולָ֑ם וַיַּגֵּ֥ד מֹשֶׁ֛ה אֶת־דִּבְרֵ֥י הָעָ֖ם אֶל־יְהוָֽה׃

שמות 19:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־משה הנה אנכי בא אליך בעב הענן בעבור ישמע העם בדברי עמך וגם־בך יאמינו לעולם ויגד משה את־דברי העם אל־יהוה׃

שמות 19:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה אל־משה הנה אנכי בא אליך בעב הענן בעבור ישמע העם בדברי עמך וגם־בך יאמינו לעולם ויגד משה את־דברי העם אל־יהוה׃

שמות 19:9 Hebrew Bible
ויאמר יהוה אל משה הנה אנכי בא אליך בעב הענן בעבור ישמע העם בדברי עמך וגם בך יאמינו לעולם ויגד משה את דברי העם אל יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ait ei Dominus iam nunc veniam ad te in caligine nubis ut audiat me populus loquentem ad te et credat tibi in perpetuum nuntiavit ergo Moses verba populi ad Dominum

Age Always Behold Belief Believe Cloud Cloud's Darkness Declareth Ears Forever Speak Speaking Thick Thickness Trust

Always Belief Believe Cloud Dense Ears Forever Hear Moses Speak Speaking Thick Thickness Trust Word Words

Always Belief Believe Cloud Dense Ears Forever Hear Moses Speak Speaking Thick Thickness Trust Word Words

Exodus 19:9 Multilingual Bible

Exode 19:9 French

Éxodo 19:9 Biblia Paralela

出 埃 及 記 19:9 Chinese Bible