Exodus 2:23
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now it cameוַיְהִי֩
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about in [the course of] thoseהָהֵ֗ם
(ha·hem)
1992a: theya prim. pronoun
manyהָֽרַבִּ֜ים
(ha·rab·bim)
7227a: much, many, greatfrom rabab
daysבַיָּמִ֨ים
(vai·ya·mim)
3117: daya prim. root
that the kingמֶ֣לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Egyptמִצְרַ֔יִם
(mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
died.וַיָּ֙מָת֙
(vai·ya·mat)
4191: to diea prim. root
And the sonsבְנֵֽי־
(ve·nei-)
1121: sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֛ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
sighedוַיֵּאָנְח֧וּ
(vai·ye·'a·ne·chu)
584: to sigh, groana prim. root
becauseמִן־
(min-)
4480: froma prim. preposition
of the bondage,הָעֲבֹדָ֖ה
(ha·'a·vo·dah)
5656: labor, servicefrom abad
and they criedוַיִּזְעָ֑קוּ
(vai·yiz·'a·ku;)
2199: to cry, cry out, calla prim. root
out; and their cry for helpשַׁוְעָתָ֛ם
(shav·'a·tam)
7775: a cry for helpfrom shava
becauseמִן־
(min-)
4480: froma prim. preposition
of [their] bondageהָעֲבֹדָֽה׃
(ha·'a·vo·dah.)
5656: labor, servicefrom abad
roseוַתַּ֧עַל
(vat·ta·'al)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up to God.הָאֱלֹהִ֖ים
(ha·'e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah


















KJV Lexicon
And it came to pass in process
hem  (haym)
they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
of time
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
sighed
'anach  (aw-nakh')
to sigh -- groan, mourn, sigh.
by reason of
min  (min)
above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, neither, nor, (out) of, over, since, then, through, whether, with.
the bondage
`abodah  (ab-o-daw')
work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought.
and they cried
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
and their cry
shav`ah  (shav-aw')
a hallooing -- crying.
came up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
unto God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
by reason of the bondage
`abodah  (ab-o-daw')
work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of their bondage rose up to God.

King James Bible
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

Holman Christian Standard Bible
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out; and their cry for help ascended to God because of the difficult labor.

International Standard Version
The king of Egypt eventually died, and the Israelis groaned because of the bondage. They cried out, and their cry for deliverance from slavery ascended to God.

NET Bible
During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cry because of their slave labor went up to God.

GOD'S WORD® Translation
After a long time passed, the king of Egypt died. The Israelites still groaned because they were slaves. So they cried out, and their cries for help went up to God.

King James 2000 Bible
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel groaned by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Links
Exodus 2:23
Exodus 2:23 NIV
Exodus 2:23 NLT
Exodus 2:23 ESV
Exodus 2:23 NASB
Exodus 2:23 KJV

Exodus 2:22
Top of Page
Top of Page