 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now it came | וַיְהִי֩ | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about in [the course of] those | הָהֵ֗ם | ha·hem | 1992a | they | a prim. pronoun |
| many | הָֽרַבִּ֜ים | ha·rab·bim | 7227a | much, many, great | from rabab |
| days | בַיָּמִ֨ים | vai·ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| that the king | מֶ֣לֶךְ | me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| of Egypt | מִצְרַ֔יִם | mitz·ra·yim, | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| died. | וַיָּ֙מָת֙ | vai·ya·mat | 4191 | to die | a prim. root |
| And the sons | בְנֵֽי־ | ve·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֛ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| sighed | וַיֵּאָנְח֧וּ | vai·ye·'a·ne·chu | 584 | to sigh, groan | a prim. root |
| because | מִן־ | min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| of the bondage, | הָעֲבֹדָ֖ה | ha·'a·vo·dah | 5656 | labor, service | from abad |
| and they cried | וַיִּזְעָ֑קוּ | vai·yiz·'a·ku; | 2199 | to cry, cry out, call | a prim. root |
| out; and their cry for help | שַׁוְעָתָ֛ם | shav·'a·tam | 7775 | a cry for help | from shava |
| because | מִן־ | min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| of [their] bondage | הָעֲבֹדָֽה׃ | ha·'a·vo·dah. | 5656 | labor, service | from abad |
| rose | וַתַּ֧עַל | vat·ta·'al | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up to God. | הָאֱלֹהִ֖ים | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| KJV Lexicon And it came to pass in process hem (haym) they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) of time yowm (yome) a day (as the warm hours), that the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. died muwth (mooth) causatively, to kill and the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. sighed 'anach (aw-nakh') to sigh -- groan, mourn, sigh. by reason of min (min) above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, neither, nor, (out) of, over, since, then, through, whether, with. the bondage `abodah (ab-o-daw') work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought. and they cried za`aq (zaw-ak') to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly and their cry shav`ah (shav-aw') a hallooing -- crying. came up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) unto God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. by reason of the bondage `abodah (ab-o-daw') work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought. | New American Standard (©1995) Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of their bondage rose up to God.King James Bible And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. American King James Version And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up to God by reason of the bondage. American Standard Version And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. Darby Bible Translation And it came to pass during those many days, that the king of Egypt died. And the children of Israel sighed because of the bondage, and cried; and their cry came up to God because of the bondage; English Revised Version And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. Webster's Bible Translation And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried; and their cry ascended to God, by reason of the bondage. World English Bible It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage. Young's Literal Translation And it cometh to pass during these many days, that the king of Egypt dieth, and the sons of Israel sigh because of the service, and cry, and their cry goeth up unto God, because of the service; Latin: Biblia Sacra Vulgata post multum temporis mortuus est rex Aegypti et ingemescentes filii Israhel propter opera vociferati sunt ascenditque clamor eorum ad Deum ab operibus
 Ascended Bondage Course Cried Cry Crying Died Dieth During Ears Egypt Grief Groaned Israelites Pass Period Process Reason Rose Service Sigh Sighed Slavery Sons Weight
 Ascended Bondage Children Course Cried Cry Crying Died Egypt End Groaned Help Israel Israelites Period Process Reason Rose Sighed Slavery Time
 Ascended Bondage Children Course Cried Cry Crying Died Egypt End Groaned Help Israel Israelites Period Process Reason Rose Sighed Slavery TimeExodus 2:23 Multilingual Bible Exode 2:23 French Éxodo 2:23 Biblia Paralela 出 埃 及 記 2:23 Chinese Bible | |
|