Exodus 2:8
<< Exodus 2:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Pharaoh'sפַּרְעֹ֖הpar·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
daughterבַּת־bat-1323daughterfrom ben
saidוַתֹּֽאמֶר־vat·to·mer-559to utter, saya prim. root
to her, "Goלֵ֑כִיle·chi;1980to go, come, walka prim. root
[ahead]." So the girlהָֽעַלְמָ֔הha·'al·mah,5959a young woman, a virginfem. of elem
wentוַתֵּ֙לֶךְ֙vat·te·lech1980to go, come, walka prim. root
and calledוַתִּקְרָ֖אvat·tik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
the child'sהַיָּֽלֶד׃hai·ya·led.3206child, son, boy, youthfrom yalad
mother.אֵ֥םem517a motherfrom an unused word
KJV Lexicon
And Pharaoh's
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to her Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
And the maid
`almah  (al-maw')
a lass (as veiled or private) -- damsel, maid, virgin.
went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
the child's
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
New American Standard (©1995)
Pharaoh's daughter said to her, "Go ahead." So the girl went and called the child's mother.

King James Bible
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

American King James Version
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

American Standard Version
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maiden went and called the child's mother.

Darby Bible Translation
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the damsel went and called the child's mother.

English Revised Version
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

Webster's Bible Translation
And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.

World English Bible
Pharaoh's daughter said to her, "Go." The maiden went and called the child's mother.

Young's Literal Translation
and the daughter of Pharaoh saith to her, 'Go;' and the virgin goeth, and calleth the mother of the lad,

שמות 2:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּֽאמֶר־לָ֥הּ בַּת־פַּרְעֹ֖ה לֵ֑כִי וַתֵּ֙לֶךְ֙ הָֽעַלְמָ֔ה וַתִּקְרָ֖א אֶת־אֵ֥ם הַיָּֽלֶד׃

שמות 2:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר־לה בת־פרעה לכי ותלך העלמה ותקרא את־אם הילד׃

שמות 2:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר־לה בת־פרעה לכי ותלך העלמה ותקרא את־אם הילד׃

שמות 2:8 Hebrew Bible
ותאמר לה בת פרעה לכי ותלך העלמה ותקרא את אם הילד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
respondit vade perrexit puella et vocavit matrem eius

Ahead Baby's Calleth Child's Damsel Daughter Girl Got Lad Maid Maiden Pharaoh Pharaoh's Virgin

Ahead Child's Damsel Daughter Girl Lad Maid Maiden Mother Pharaoh Pharaoh's Virgin

Ahead Child's Damsel Daughter Girl Lad Maid Maiden Mother Pharaoh Pharaoh's Virgin

Exodus 2:8 Multilingual Bible

Exode 2:8 French

Éxodo 2:8 Biblia Paralela

出 埃 及 記 2:8 Chinese Bible