| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "If | וְכִֽי־ | ve·chi- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| an ox | שֹׁ֥ור | sho·vr | 7794 | a head of cattle (bullock, ox, etc.) | from an unused word |
| gores | יִגַּ֨ח | yig·gach | 5055 | to push, thrust, gore | a prim. root |
| a man | אִ֛ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| or | אֹ֥ו | ov | 176 | or | a prim. root |
| a woman | אִשָּׁ֖ה | i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| to death, | וָמֵ֑ת | va·met; | 4191 | to die | a prim. root |
| the ox | הַשֹּׁ֗ור | ha·sho·vr | 7794 | a head of cattle (bullock, ox, etc.) | from an unused word |
| shall surely | סָקֹ֨ול | sa·ko·vl | 5619 | to stone, put to death by stoning | a prim. root |
| be stoned | יִסָּקֵ֜ל | yis·sa·kel | 5619 | to stone, put to death by stoning | a prim. root |
| and its flesh | בְּשָׂרֹ֔ו | be·sa·rov, | 1320 | flesh | from basar |
| shall not be eaten; | יֵאָכֵל֙ | ye·'a·chel | 398 | to eat | a prim. root |
| but the owner | וּבַ֥עַל | u·va·'al | 1167 | owner, lord | from baal |
| of the ox | הַשֹּׁ֖ור | ha·sho·vr | 7794 | a head of cattle (bullock, ox, etc.) | from an unused word |
| shall go unpunished. | נָקִֽי׃ | na·ki. | 5355a | clean, free from, exempt | from naqah |
| KJV Lexicon If an ox showr (shore) a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox gore nagach (naw-gakh') to but with the horns; figuratively, to war against -- gore, push (down, -ing). a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) or a woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman that they die muwth (mooth) causatively, to kill then the ox showr (shore) a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox shall be surely caqal (saw-kal') to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely. stoned caqal (saw-kal') to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely. and his flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. shall not be eaten 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. but the owner ba`al (bah'-al) a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) + married, master, person, + sworn, they of. of the ox showr (shore) a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox shall be quit naqiy (naw-kee') innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit. | New American Standard (©1995) "If an ox gores a man or a woman to death, the ox shall surely be stoned and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall go unpunished.King James Bible If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit. American King James Version If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit. American Standard Version And if an ox gore a man or a woman to death, the ox shall be surely stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit. Darby Bible Translation And if an ox gore a man or a woman, so that they die, then the ox shall certainly be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be guiltless. English Revised Version And if an ox gore a man or a woman, that they die, the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit. Webster's Bible Translation If an ox shall gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit. World English Bible "If a bull gores a man or a woman to death, the bull shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall not be held responsible. Young's Literal Translation And when an ox doth gore man or woman, and they have died, the ox is certainly stoned, and his flesh is not eaten, and the owner of the ox is acquitted; Latin: Biblia Sacra Vulgata si bos cornu petierit virum aut mulierem et mortui fuerint lapidibus obruetur et non comedentur carnes eius dominusque bovis innocens erit
 Acquitted Bull Cause Certainly Clear Death Die Died Eaten Flesh Gore Gores Guiltless Held Judged Meat Owner Ox Quit Responsible Stoned Surely Unpunished
 Acquitted Bull Cause Clear Death Die Died Eaten Flesh Food Gore Gores Guiltless Held Judged Meat Owner Ox Quit Responsible Stoned Surely Unpunished Used
 Acquitted Bull Cause Clear Death Die Died Eaten Flesh Food Gore Gores Guiltless Held Judged Meat Owner Ox Quit Responsible Stoned Surely Unpunished UsedExodus 21:28 Multilingual Bible Exode 21:28 French Éxodo 21:28 Biblia Paralela 出 埃 及 記 21:28 Chinese Bible | |
|