Exodus 5:16
<< Exodus 5:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"There is noאֵ֤יןein369nothing, noughta prim. root
strawתֶּ֗בֶןte·ven8401strawof uncertain derivation
givenנִתָּן֙nit·tan5414to give, put, seta prim. root
to your servants,לַעֲבָדֶ֔יךָla·'a·va·dei·cha,5650slave, servantfrom abad
yet they keep sayingאֹמְרִ֥יםo·me·rim559to utter, saya prim. root
to us, 'Makeעֲשׂ֑וּa·su;6213ado, makea prim. root
bricks!'וּלְבֵנִ֛יםu·le·ve·nim3843brick, tilefrom laben
And behold,וְהִנֵּ֧הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
your servantsעֲבָדֶ֛יךָa·va·dei·cha5650slave, servantfrom abad
are being beaten;מֻכִּ֖יםmuk·kim5221to smitea prim. root
but it is the faultוְחָטָ֥אתve·cha·tat2398to miss, go wrong, sina prim. root
of your [own] people."עַמֶּֽךָ׃am·me·cha.5971apeoplefrom an unused word
KJV Lexicon
There is no straw
teben  (teh'-ben)
material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) -- chaff, straw, stubble.
given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and they say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to us Make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
brick
lbenah  (leb-ay-naw')
a brick (from the whiteness of the clay) -- (altar of) brick, tile.
and behold thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
are beaten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
but the fault
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
is in thine own people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
New American Standard (©1995)
"There is no straw given to your servants, yet they keep saying to us, 'Make bricks!' And behold, your servants are being beaten; but it is the fault of your own people."

King James Bible
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

American King James Version
There is no straw given to your servants, and they say to us, Make brick: and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.

American Standard Version
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault it in thine own people.

Darby Bible Translation
There is no straw given to thy bondmen, and they say to us, Make brick; and behold, thy bondmen are beaten, but it is the fault of thy people.

English Revised Version
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

Webster's Bible Translation
There is no straw given to thy servants, and they say to us, Make brick: and behold, thy servants are beaten; but the fault is in thy own people.

World English Bible
No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."

Young's Literal Translation
Straw is not given to thy servants, and they are saying to us, Make bricks, and lo, thy servants are smitten -- and thy people hath sinned.'

שמות 5:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תֶּ֗בֶן אֵ֤ין נִתָּן֙ לַעֲבָדֶ֔יךָ וּלְבֵנִ֛ים אֹמְרִ֥ים לָ֖נוּ עֲשׂ֑וּ וְהִנֵּ֧ה עֲבָדֶ֛יךָ מֻכִּ֖ים וְחָטָ֥את עַמֶּֽךָ׃

שמות 5:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תבן אין נתן לעבדיך ולבנים אמרים לנו עשו והנה עבדיך מכים וחטאת עמך׃

שמות 5:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
תבן אין נתן לעבדיך ולבנים אמרים לנו עשו והנה עבדיך מכים וחטאת עמך׃

שמות 5:16 Hebrew Bible
תבן אין נתן לעבדיך ולבנים אמרים לנו עשו והנה עבדיך מכים וחטאת עמך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
paleae non dantur nobis et lateres similiter imperantur en famuli tui flagellis caedimur et iniuste agitur contra populum tuum

Beaten Behold Blows Bondmen Brick Bricks Dry Fault Saying Servants Sinned Smitten Stems Straw Wrong Yet

Beaten Blows Bondmen Brick Bricks Dry Fault Make Servants Sinned Smitten Stems Straw Wrong

Beaten Blows Bondmen Brick Bricks Dry Fault Make Servants Sinned Smitten Stems Straw Wrong

Exodus 5:16 Multilingual Bible

Exode 5:16 French

Éxodo 5:16 Biblia Paralela

出 埃 及 記 5:16 Chinese Bible