 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "When Pharaoh | פַּרְעֹ֔ה | par·'oh, | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| does not listen | יִשְׁמַ֤ע | yish·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| to you, then I will lay | וְנָתַתִּ֥י | ve·na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| My hand | יָדִ֖י | ya·di | 3027 | hand | a prim. root |
| on Egypt | בְּמִצְרָ֑יִם | be·mitz·ra·yim; | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| and bring | וְהֹוצֵאתִ֨י | ve·ho·v·tze·ti | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out My hosts, | צִבְאֹתַ֜י | tziv·'o·tai | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| My people | עַמִּ֤י | am·mi | 5971a | people | from an unused word |
| the sons | בְנֵֽי־ | ve·nei- | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵל֙ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| from the land | מֵאֶ֣רֶץ | me·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt | מִצְרַ֔יִם | mitz·ra·yim, | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| by great | גְּדֹלִֽים׃ | ge·do·lim. | 1419 | great | from gadal |
| judgments. | בִּשְׁפָטִ֖ים | bish·fa·tim | 8201 | judgment | from shaphat |
| KJV Lexicon But Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. shall not hearken shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto you that I may lay nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) my hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), upon Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and bring forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. mine armies tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) and my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. out of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. by great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent judgments shephet (sheh'-fet) a sentence, i.e. infliction -- judgment. | New American Standard (©1995) "When Pharaoh does not listen to you, then I will lay My hand on Egypt and bring out My hosts, My people the sons of Israel, from the land of Egypt by great judgments.King James Bible But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. American King James Version But Pharaoh shall not listen to you, that I may lay my hand on Egypt, and bring forth my armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. American Standard Version But Pharaoh will not hearken unto you, and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. Darby Bible Translation And Pharaoh will not hearken unto you; and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people, the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. English Revised Version But Pharaoh will not hearken unto you, and I will lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. Webster's Bible Translation But Pharaoh shall not hearken to you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth my armies, my people the children of Israel, out of the land of Egypt, by great judgments. World English Bible But Pharaoh will not listen to you, and I will lay my hand on Egypt, and bring forth my armies, my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. Young's Literal Translation and Pharaoh doth not hearken, and I have put My hand on Egypt, and have brought out My hosts, My people, the sons of Israel, from the land of Egypt by great judgments; Latin: Biblia Sacra Vulgata et non audiet vos inmittamque manum meam super Aegyptum et educam exercitum et populum meum filios Israhel de terra Aegypti per iudicia maxima
 Acts Armies Bring Divisions Ear Egypt Forth Hearken Hosts Israelites Judgment Judgments Lay Listen Mighty Pharaoh Punishments Sons
 Acts Armies Children Divisions Ear Egypt Forth Great Hand Hearken Hosts Israel Judgment Judgments Lay Mighty Pharaoh Punishments
 Acts Armies Children Divisions Ear Egypt Forth Great Hand Hearken Hosts Israel Judgment Judgments Lay Mighty Pharaoh PunishmentsExodus 7:4 Multilingual Bible Exode 7:4 French Éxodo 7:4 Biblia Paralela 出 埃 及 記 7:4 Chinese Bible | |
|