Ezekiel 15:6
<< Ezekiel 15:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Therefore,לָכֵ֗ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
thusכֹּ֤הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֙a·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
'As the woodעֵץ־etz-6086tree, trees, woodfrom an unused word
of the vineהַגֶּ֙פֶן֙hag·ge·fen1612a vineof uncertain derivation
among the treesבְּעֵ֣ץbe·'etz6086tree, trees, woodfrom an unused word
of the forest,הַיַּ֔עַרhai·ya·'ar,3293awood, forest, thicketfrom an unused word
whichכַּאֲשֶׁ֤רka·'a·sher834who, which, thata prim. pronoun
I have givenנְתַתִּ֥יוne·tat·tiv5414to give, put, seta prim. root
to the fireלָאֵ֖שׁla·'esh784a firea prim. root
for fuel,לְאָכְלָ֑הle·'a·che·lah;402food, eatingfem. of okel
soכֵּ֣ןken3651so, thusa prim. adverb
have I givenנָתַ֔תִּיna·tat·ti,5414to give, put, seta prim. root
up the inhabitantsיֹשְׁבֵ֖יyo·she·vei3427to sit, remain, dwella prim. root
of Jerusalem;יְרוּשָׁלִָֽם׃ye·ru·sha·lim.3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
KJV Lexicon
Therefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
As the vine
gephen  (gheh'-fen)
a vine (as twining), especially the grape -- vine, tree.
tree
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
among the trees
`ets  (ates)
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
of the forest
ya`ar  (yah'-ar)
a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood.
which I have given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
for fuel
'oklah  (ok-law')
food -- consume, devour, eat, food, meat.
so will I give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
New American Standard (©1995)
"Therefore, thus says the Lord GOD, 'As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem;

King James Bible
Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

American King James Version
Therefore thus said the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

American Standard Version
Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

Darby Bible Translation
Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

English Revised Version
Therefore thus saith the Lord GOD: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: As the vine-tree among trees of the forest, That I have given to the fire for fuel, So I have given the inhabitants of Jerusalem.

יחזקאל 15:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה כַּאֲשֶׁ֤ר עֵץ־הַגֶּ֙פֶן֙ בְּעֵ֣ץ הַיַּ֔עַר אֲשֶׁר־נְתַתִּ֥יו לָאֵ֖שׁ לְאָכְלָ֑ה כֵּ֣ן נָתַ֔תִּי אֶת־יֹשְׁבֵ֖י יְרוּשָׁלִָֽם׃

יחזקאל 15:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן כה אמר אדני יהוה כאשר עץ־הגפן בעץ היער אשר־נתתיו לאש לאכלה כן נתתי את־ישבי ירושלם׃

יחזקאל 15:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן כה אמר אדני יהוה כאשר עץ־הגפן בעץ היער אשר־נתתיו לאש לאכלה כן נתתי את־ישבי ירושלם׃

יחזקאל 15:6 Hebrew Bible
לכן כה אמר אדני יהוה כאשר עץ הגפן בעץ היער אשר נתתיו לאש לאכלה כן נתתי את ישבי ירושלם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propterea haec dicit Dominus Deus quomodo lignum vitis inter ligna silvarum quod dedi igni ad devorandum sic tradidi habitatores Hierusalem

Burning Cause Fire Forest Fuel Inhabitants Jerusalem Says Thus Treat Tree Trees Vine Vine-tree Wood Woods

Cause Fire Forest Fuel Inhabitants Jerusalem Sovereign Treat Tree Trees Vine Vine-Tree Wood Woods

Cause Fire Forest Fuel Inhabitants Jerusalem Sovereign Treat Tree Trees Vine Vine-Tree Wood Woods

Ezekiel 15:6 Multilingual Bible

Ézéchiel 15:6 French

Ezequiel 15:6 Biblia Paralela

以 西 結 書 15:6 Chinese Bible