Ezekiel 23:45
<< Ezekiel 23:45 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But they, righteousצַדִּיקִ֗םtzad·di·kim6662just, righteousfrom the same as tsedeq
men,וַאֲנָשִׁ֣יםva·'a·na·shim376manfrom an unused word
will judgeיִשְׁפְּט֣וּyish·pe·tu8199to judge, governa prim. root
them with the judgmentמִשְׁפַּט֙mish·pat4941judgmentfrom shaphat
of adulteressesנֹֽאֲפֹ֔ותno·'a·fo·vt,5003to commit adulterya prim. root
and with the judgmentוּמִשְׁפַּ֖טu·mish·pat4941judgmentfrom shaphat
of women who shedשֹׁפְכֹ֣ותsho·fe·cho·vt8210to pour out, poura prim. root
blood,דָּ֑םdam;1818blooda prim. root
becauseכִּ֤יki3588that, for, whena prim. conjunction
they are adulteressesנֹֽאֲפֹת֙no·'a·fot5003to commit adulterya prim. root
and bloodוְדָ֖םve·dam1818blooda prim. root
is on their hands.בִּֽידֵיהֶֽן׃bi·dei·hen.3027handa prim. root
KJV Lexicon
And the righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
they shall judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
them after the manner
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
of adulteresses
na'aph  (naw-af')
to commit adultery; figuratively, to apostatize -- adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
and after the manner
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
of women that shed
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
because they are adulteresses
na'aph  (naw-af')
to commit adultery; figuratively, to apostatize -- adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
and blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
is in their hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
"But they, righteous men, will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses and blood is on their hands.

King James Bible
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

American King James Version
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

American Standard Version
And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

Darby Bible Translation
And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shed blood; for they are adulteresses, and blood is in their hands.

English Revised Version
And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

Webster's Bible Translation
And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

World English Bible
Righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women who shed blood; because they are adulteresses, and blood is in their hands.

Young's Literal Translation
As to righteous men, they judge them with the judgment of adulteresses, And the judgment of women shedding blood, For they are adulteresses, And blood is in their hands.

יחזקאל 23:45 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲנָשִׁ֣ים צַדִּיקִ֗ם הֵ֚מָּה יִשְׁפְּט֣וּ אֹֽותְהֶ֔ם מִשְׁפַּט֙ נֹֽאֲפֹ֔ות וּמִשְׁפַּ֖ט שֹׁפְכֹ֣ות דָּ֑ם כִּ֤י נֹֽאֲפֹת֙ הֵ֔נָּה וְדָ֖ם בִּֽידֵיהֶֽן׃ ס

יחזקאל 23:45 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואנשים צדיקם המה ישפטו אותהם משפט נאפות ומשפט שפכות דם כי נאפת הנה ודם בידיהן׃ ס

יחזקאל 23:45 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואנשים צדיקם המה ישפטו אותהם משפט נאפות ומשפט שפכות דם כי נאפת הנה ודם בידיהן׃ ס

יחזקאל 23:45 Hebrew Bible
ואנשים צדיקם המה ישפטו אותהם משפט נאפות ומשפט שפכות דם כי נאפת הנה ודם בידיהן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
viri ergo iusti sunt hii iudicabunt eas iudicio adulterarum et iudicio effundentium sanguinem quia adulterae sunt et sanguis in manibus earum

Adulteresses Adulterous Adultery Blood Commit Hands Judge Judged Judges Judging Judgment Manner Pass Punishment Righteous Sentence Shed Shedding Untrue Upright Wives Women

Adulteresses Adulterous Adultery Blood Commit Hands Judge Judged Judges Judging Judgment Manner Punishment Righteous Sentence Shed Shedding Upright Wives Women

Adulteresses Adulterous Adultery Blood Commit Hands Judge Judged Judges Judging Judgment Manner Punishment Righteous Sentence Shed Shedding Upright Wives Women

Ezekiel 23:45 Multilingual Bible

Ézéchiel 23:45 French

Ezequiel 23:45 Biblia Paralela

以 西 結 書 23:45 Chinese Bible