| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Your turbans | וּפְאֵרֵכֶ֣ם | u·fe·'e·re·chem | 6287b | headdress, turban | from paar |
| will be on your heads | רָאשֵׁיכֶ֗ם | ra·shei·chem | 7218 | head | a prim. root |
| and your shoes | וְנַֽעֲלֵיכֶם֙ | ve·na·'a·lei·chem | 5275 | a sandal, shoe | from naal |
| on your feet. | בְּרַגְלֵיכֶ֔ם | be·rag·lei·chem, | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| You will not mourn | תִסְפְּד֖וּ | tis·pe·du | 5594 | to wail, lament | a prim. root |
| and you will not weep, | תִבְכּ֑וּ | tiv·ku; | 1058 | to weep, bewail | a prim. root |
| but you will rot away | וּנְמַקֹּתֶם֙ | u·ne·mak·ko·tem | 4743 | to decay, rot, fester, pine away | a prim. root |
| in your iniquities | בַּעֲוֹנֹ֣תֵיכֶ֔ם | ba·'a·vo·no·tei·chem, | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| and you will groan | וּנְהַמְתֶּ֖ם | u·ne·ham·tem | 5098 | to growl, groan | a prim. root |
| to one | אִ֥ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| another. | אָחִֽיו׃ | a·chiv. | 251 | a brother | from an unused word |
| KJV Lexicon And your tires p'er (peh-ayr') an embellishment, i.e. fancy head-dress -- beauty, bonnet, goodly, ornament, tire. shall be upon your heads ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) and your shoes na`al (nah'-al) a sandal tongue; by extens. a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless) upon your feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. ye shall not mourn caphad (saw-fad') to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail. nor weep bakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. but ye shall pine away maqaq (maw-kak') to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish -- consume away, be corrupt, dissolve, pine away. for your iniquities `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. and mourn naham (naw-ham') to growl -- mourn, roar(-ing). one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) toward another 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. | New American Standard (©1995) 'Your turbans will be on your heads and your shoes on your feet. You will not mourn and you will not weep, but you will rot away in your iniquities and you will groan to one another.King James Bible And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another. American King James Version And your tires shall be on your heads, and your shoes on your feet: you shall not mourn nor weep; but you shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another. American Standard Version And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away in your iniquities, and moan one toward another. Darby Bible Translation and your turbans shall be upon your heads, and your sandals upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall waste away in your iniquities and moan one toward another. English Revised Version And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away in your iniquities, and moan one toward another. Webster's Bible Translation And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one towards another. World English Bible Your tires shall be on your heads, and your shoes on your feet: you shall not mourn nor weep; but you shall pine away in your iniquities, and moan one toward another. Young's Literal Translation And your bonnets are on your heads, And your shoes are on your feet, Ye do not mourn nor do ye weep, And ye have wasted away for your iniquities, And ye have howled one unto another. Latin: Biblia Sacra Vulgata coronas habebitis in capitibus vestris et calciamenta in pedibus non plangetis neque flebitis sed tabescetis in iniquitatibus vestris et unusquisque gemet ad fratrem suum
 Bonnets Evil-doing Groan Head-dresses Heads Howled Iniquities Lamentation Moan Mourn Pine Punishment Rot Sandals Shoes Sins Sorrow Tires Towards Turbans Waste Wasted Wasting Weep Weeping Wonder Yourselves
 Evil-Doing Feet Groan Head-Dresses Heads Howled Iniquities Lamentation Moan Mourn Pine Punishment Rot Sandals Shoes Sins Sorrow Tires Towards Turbans Waste Wasted Wasting Weep Weeping
 Evil-Doing Feet Groan Head-Dresses Heads Howled Iniquities Lamentation Moan Mourn Pine Punishment Rot Sandals Shoes Sins Sorrow Tires Towards Turbans Waste Wasted Wasting Weep WeepingEzekiel 24:23 Multilingual Bible Ézéchiel 24:23 French Ezequiel 24:23 Biblia Paralela 以 西 結 書 24:23 Chinese Bible | |
|