Ezekiel 29:5
<< Ezekiel 29:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will abandonוּנְטַשְׁתִּ֣יךָu·ne·tash·ti·cha5203to leave, forsake, permita prim. root
you to the wilderness,הַמִּדְבָּ֗רָהham·mid·ba·rah4057bwildernessfrom dabar
you and allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the fishדְּגַ֣תde·gat1710a fishfem. of dag
of your rivers;יְאֹרֶ֔יךָye·'o·rei·cha,2975stream (of the Nile), stream, canalof foreign origin
You will fallתִּפֹּ֔ולtip·po·vl,5307to fall, liea prim. root
on the openפְּנֵ֤יpe·nei6440face, facesfrom panah
field;הַשָּׂדֶה֙has·sa·deh7704field, landfrom the same as saday
you will not be brought togetherתֵאָסֵ֖ףte·'a·sef622to gather, removea prim. root
or gathered.תִקָּבֵ֑ץtik·ka·vetz;6908to gather, collecta prim. root
I have givenנְתַתִּ֥יךָne·tat·ti·cha5414to give, put, seta prim. root
you for foodלְאָכְלָֽה׃le·'a·che·lah.402food, eatingfem. of okel
to the beasts  2421bliving thing, animalfrom chayah
of the earthהָאָ֛רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
and to the birdsוּלְעֹ֥וףu·le·'o·vf5775flying creaturesfrom uph
of the sky.הַשָּׁמַ֖יִםha·sha·ma·yim8064heaven, skyfrom an unused word
KJV Lexicon
And I will leave
natash  (naw-tash')
cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
thee thrown into the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
thee and all the fish
dagah  (daw-gaw')
fish.
of thy rivers
y`or  (yeh-ore')
brook, flood, river, stream.
thou shalt fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
upon the open
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
fields
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
thou shalt not be brought together
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
nor gathered
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
I have given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee for meat
'oklah  (ok-law')
food -- consume, devour, eat, food, meat.
to the beasts
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
of the field
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and to the fowls
`owph  (ofe)
a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively -- bird, that flieth, flying, fowl.
of the heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
New American Standard (©1995)
"I will abandon you to the wilderness, you and all the fish of your rivers; You will fall on the open field; you will not be brought together or gathered. I have given you for food to the beasts of the earth and to the birds of the sky.

King James Bible
And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.

American King James Version
And I will leave you thrown into the wilderness, you and all the fish of your rivers: you shall fall on the open fields; you shall not be brought together, nor gathered: I have given you for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.

American Standard Version
And I will cast thee forth into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together, nor gathered; I have given thee for food to the beasts of the earth and to the birds of the heavens.

Darby Bible Translation
and I will cast thee into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together nor gathered: I will give thee for meat to the beasts of the earth and to the fowl of the heavens.

English Revised Version
And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the earth and to the fowls of the heaven,

Webster's Bible Translation
And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for food to the beasts of the field and to the fowls of heaven.

World English Bible
I'll cast you forth into the wilderness, you and all the fish of your rivers. You'll fall on the open field. You won't be brought together, nor gathered. I have given you for food to the animals of the earth and to the birds of the sky.

Young's Literal Translation
And I have left thee in the wilderness, Thou and every fish of thy floods, On the face of the field thou dost fall, Thou art not gathered nor assembled, To the beast of the earth and to the fowl of the heavens I have given thee for food.

יחזקאל 29:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּנְטַשְׁתִּ֣יךָ הַמִּדְבָּ֗רָה אֹותְךָ֙ וְאֵת֙ כָּל־דְּגַ֣ת יְאֹרֶ֔יךָ עַל־פְּנֵ֤י הַשָּׂדֶה֙ תִּפֹּ֔ול לֹ֥א תֵאָסֵ֖ף וְלֹ֣א תִקָּבֵ֑ץ לְחַיַּ֥ת הָאָ֛רֶץ וּלְעֹ֥וף הַשָּׁמַ֖יִם נְתַתִּ֥יךָ לְאָכְלָֽה׃

יחזקאל 29:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונטשתיך המדברה אותך ואת כל־דגת יאריך על־פני השדה תפול לא תאסף ולא תקבץ לחית הארץ ולעוף השמים נתתיך לאכלה׃

יחזקאל 29:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונטשתיך המדברה אותך ואת כל־דגת יאריך על־פני השדה תפול לא תאסף ולא תקבץ לחית הארץ ולעוף השמים נתתיך לאכלה׃

יחזקאל 29:5 Hebrew Bible
ונטשתיך המדברה אותך ואת כל דגת יאריך על פני השדה תפול לא תאסף ולא תקבץ לחית הארץ ולעוף השמים נתתיך לאכלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et proiciam te in desertum et omnes pisces fluminis tui super faciem terrae cades non colligeris neque congregaberis bestiis terrae et volatilibus caeli dedi te ad devorandum

Abandon Air Animals Assembled Beast Beasts Birds Buried Cast Desert Face Fall Field Fields Fish Floods Forth Fowl Fowls Gathered Heaven Heavens I'll Leave Meat Open Picked Rest Rivers Sky Streams Thrown Waste Wilderness Won't You'll

Abandon Animals Birds Cast Earth Fall Field Fields Fish Food Forth Gathered I'll Leave Meat Open Rivers Sky Thrown Together Wilderness Won't You'll

Abandon Animals Birds Cast Earth Fall Field Fields Fish Food Forth Gathered I'll Leave Meat Open Rivers Sky Thrown Together Wilderness Won't You'll

Ezekiel 29:5 Multilingual Bible

Ézéchiel 29:5 French

Ezequiel 29:5 Biblia Paralela

以 西 結 書 29:5 Chinese Bible