Ezekiel 29:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"When they took holdבְּתָפְשָׂ֨ם
(be·ta·fe·sam)
8610: to lay hold of, wielda prim. root
of you with the hand,(בַכַּף֙
(vak·kaf)
3709: hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a panfrom kaphaph
You brokeתֵּרֹ֔וץ
(te·ro·vtz,)
7533: to crusha prim. root
and toreוּבָקַעְתָּ֥
(u·va·ka'·ta)
1234: to cleave, break open or througha prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
their hands;כָּתֵ֑ף
(ka·tef;)
3802: shoulder, shoulder blade, sideof uncertain derivation
And when they leanedוּבְהִֽשָּׁעֲנָ֤ם
(u·ve·hi·sha·'a·nam)
8172: to lean, support oneselfa prim. root
on you, You brokeתִּשָּׁבֵ֔ר
(ti·sha·ver,)
7665: to break, break in piecesa prim. root
and made allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
their loinsמָתְנָֽיִם׃
(ma·te·na·yim.)
4975: loinsfrom an unused word
quake." 
 
5975: to take one's stand, standa prim. root


















KJV Lexicon
When they took hold
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
of thee by thy hand
kaph  (kaf)
the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power
thou didst break
ratsats  (raw-tsats')
to crack in pieces, literally or figuratively -- break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
and rend
baqa`  (baw-kah')
to cleave; generally, to rend, break, rip or open
all their shoulder
katheph  (kaw-thafe')
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
and when they leaned
sha`an  (shaw-an')
to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
upon thee thou brakest
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
and madest all their loins
mothen  (mo'-then)
the waist or small of the back; only in plural the loins -- + greyhound, loins, side.
to be at a stand
`amad  (aw-mad')
to shake -- be at a stand.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"When they took hold of you with the hand, You broke and tore all their hands; And when they leaned on you, You broke and made all their loins quake."

King James Bible
When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.

Holman Christian Standard Bible
When Israel grasped you by the hand, you splintered, tearing all their shoulders; when they leaned on you, you shattered and made all their hips unsteady."

International Standard Version
When they reached out to you for support, you tore their hands and dislocated all of their shoulders. When they tried to lean on you, they couldn't control their own bowels.'

NET Bible
when they grasped you with their hand, you broke and tore their shoulders, and when they leaned on you, you splintered and caused their legs to be unsteady.

GOD'S WORD® Translation
When Israel grabbed you, you splintered and tore up their shoulders. When they leaned on you, you broke, and they wrenched their backs.

King James 2000 Bible
When they took hold of you by your hand, you did break, and tear all their shoulders: and when they leaned upon you, you broke, and made all their backs to shake.
Links
Ezekiel 29:7
Ezekiel 29:7 NIV
Ezekiel 29:7 NLT
Ezekiel 29:7 ESV
Ezekiel 29:7 NASB
Ezekiel 29:7 KJV

Ezekiel 29:6
Top of Page
Top of Page