 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But as for you, son | בֶן־ | ven- | 1121 | son | a prim. root |
| of man, | אָדָ֔ם | a·dam, | 120 | man, mankind | from an unused word |
| your fellow | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| citizens | עַמְּךָ֗ | am·me·cha | 5971a | people | from an unused word |
| who talk | הַנִּדְבָּרִ֤ים | han·nid·ba·rim | 1696 | to speak | a prim. root |
| about you by the walls | הַקִּירֹ֔ות | hak·ki·ro·vt, | 7023 | a wall | of uncertain derivation |
| and in the doorways | וּבְפִתְחֵ֖י | u·ve·fit·chei | 6607 | opening, doorway, entrance | from pathach |
| of the houses, | הַבָּתִּ֑ים | hab·bat·tim; | 1004 | a house | a prim. root |
| speak | וְדִבֶּר־ | ve·dib·ber- | 1696 | to speak | a prim. root |
| to one | חַ֣ד | chad | 2297 | one | short form of echad |
| another, | אַחַ֗ד | a·chad | 259 | one | a prim. card. number |
| each | אִ֤ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| to his brother, | אָחִיו֙ | a·chiv | 251 | a brother | from an unused word |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| Come | בֹּֽאוּ־ | bo·'u- | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| now | נָ֣א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| and hear | וְשִׁמְע֔וּ | ve·shim·'u, | 8085 | to hear | a prim. root |
| what | מָ֣ה | mah | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| the message | הַדָּבָ֔ר | had·da·var, | 1697 | speech, word | from dabar |
| is which comes forth | הַיֹּוצֵ֖א | hai·yo·v·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| from the LORD.' | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Also thou son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. still are talking dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue against 'etsel (ay'-tsel) (in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. thee by the walls qiyr (keer) a wall (as built in a trench) -- + mason, side, town, very, wall. and in the doors pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the houses bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue one chad (khad) one -- one. to another 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) I pray you and hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) what is the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that cometh forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. from the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "But as for you, son of man, your fellow citizens who talk about you by the walls and in the doorways of the houses, speak to one another, each to his brother, saying, 'Come now and hear what the message is which comes forth from the LORD.'King James Bible Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD. American King James Version Also, you son of man, the children of your people still are talking against you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that comes forth from the LORD. American Standard Version And as for thee, son of man, the children of thy people talk of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from Jehovah. Darby Bible Translation And as for thee, son of man, the children of thy people keep talking of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from Jehovah. English Revised Version And as for thee, son of man, the children of thy people talk of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD. Webster's Bible Translation Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD. World English Bible As for you, son of man, the children of your people talk of you by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, everyone to his brother, saying, Please come and hear what is the word that comes forth from Yahweh. Young's Literal Translation And thou, son of man, the sons of thy people who are speaking about thee, By the walls, and in openings of the houses, Have spoken one with another, each with his brother, Saying: Come in, I pray you, And hear what is the word that cometh out from Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata et tu fili hominis filii populi tui qui loquuntur de te iuxta muros et in ostiis domorum et dicunt unus ad alterum vir ad proximum suum loquentes venite et audiamus qui sit sermo egrediens a Domino
 Brother Citizens Doors Doorways Ear Fellow Forth Houses Message Openings Please Saying Sons Speak Speaking Spoken Talk Talking Walls
 Children Doors Forth Hear Houses Please Speak Talk Talking Walls Word
 Children Doors Forth Hear Houses Please Speak Talk Talking Walls WordEzekiel 33:30 Multilingual Bible Ézéchiel 33:30 French Ezequiel 33:30 Biblia Paralela 以 西 結 書 33:30 Chinese Bible | |
|