Ezekiel 36:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
thereforeלָכֵ֗ן
(la·chen)
3651: so, thusa prim. adverb
you will noלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
longerעֹ֔וד
(o·vd,)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
devourתֹ֣אכְלִי
(to·che·li)
398: to eata prim. root
menאָדָם֙
(a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
and noלֹ֣א
(lo)
3808: nota prim. adverb
longerעֹ֑וד
(o·vd;)
5750: a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
bereave 
 
7921: to be bereaveda prim. root
your nation(וְגֹויַ֖יִךְ
(ve·go·v·ya·yich)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
of children,' 
 
7921: to be bereaveda prim. root
declaresנְאֻ֖ם
(ne·'um)
5002: utterancefrom an unused word
the Lordאֲדֹנָ֥י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD. 
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
Therefore thou shalt devour
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
no more neither bereave
shakol  (shaw-kole')
to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave
kashal  (kaw-shal')
to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall
thy nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
any more saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Parallel Verses
New American Standard Bible
therefore you will no longer devour men and no longer bereave your nation of children,' declares the Lord GOD.

King James Bible
Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD.

Holman Christian Standard Bible
therefore, you will no longer devour men and deprive your nation of children." This is the declaration of the Lord GOD."

International Standard Version
therefore you will no longer devour human beings or leave their nation childless,' declares the Lord GOD.

NET Bible
therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign LORD.

GOD'S WORD® Translation
So you will no longer devour your people or take the children away from your nation, declares the Almighty LORD.

King James 2000 Bible
Therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation of children any more, says the Lord GOD.
Links
Ezekiel 36:14
Ezekiel 36:14 NIV
Ezekiel 36:14 NLT
Ezekiel 36:14 ESV
Ezekiel 36:14 NASB
Ezekiel 36:14 KJV

Ezekiel 36:13
Top of Page
Top of Page