Ezekiel 37:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then He saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to me, "Prophesyהִנָּבֵ֖א
(hin·na·ve)
5012: to prophesydenominative verb from nabi
to the breath,הָר֑וּחַ
(ha·ru·ach;)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
prophesy,הִנָּבֵ֣א
(hin·na·ve)
5012: to prophesydenominative verb from nabi
sonבֶן־
(ven-)
1121: sona prim. root
of man,אָ֠דָם
(a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
and sayוְאָמַרְתָּ֙
(ve·'a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
to the breath,הָר֜וּחַ
(ha·ru·ach)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
'Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣י
(a·do·nai)
136: Lordan emphatic form of adon
GOD,יְהוִ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Comeבֹּ֣אִי
(bo·'i)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
from the fourמֵאַרְבַּ֤ע
(me·'ar·ba)
702: fourof uncertain derivation
winds,רוּחֹות֙
(ru·cho·vt)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
O breath,הָר֔וּחַ
(ha·ru·ach,)
7307: breath, wind, spiritfrom an unused word
and breatheוּפְחִ֛י
(u·fe·chi)
5301: to breathe, blowa prim. root
on theseהָאֵ֖לֶּה
(ha·'el·leh)
428: thesea prim. pronoun
slain,בַּהֲרוּגִ֥ים
(ba·ha·ru·gim)
2026: to kill, slaya prim. root
that they come to life."'"וְיִֽחְיֽוּ׃
(ve·yich·yu.)
2421a: to livea prim. root


















KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
he unto me Prophesy
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
unto the wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
prophesy
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to the wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
from the four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
winds
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
O breath
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
and breathe
naphach  (naw-fakh')
to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) -- blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
upon these slain
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
that they may live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then He said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, 'Thus says the Lord GOD, "Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they come to life."'"

King James Bible
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.

Holman Christian Standard Bible
He said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man. Say to it: This is what the Lord GOD says: Breath, come from the four winds and breathe into these slain so that they may live!"

International Standard Version
Then he ordered me, "Prophesy to the Spirit, Son of Man. Tell the Spirit, 'This is what the Lord GOD says: "Come from the four winds, you Spirit, and breathe into these people who have been killed, so they will live."'"

NET Bible
He said to me, "Prophesy to the breath,--prophesy, son of man--and say to the breath: 'This is what the sovereign LORD says: Come from the four winds, O breath, and breathe on these corpses so that they may live.'"

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD said to me, "Prophesy to the breath! Prophesy, son of man. Tell the breath, 'This is what the Almighty LORD says: Come from the four winds, Breath, and breathe on these people who were killed so that they will live.' "

King James 2000 Bible
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus says the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
Links
Ezekiel 37:9
Ezekiel 37:9 NIV
Ezekiel 37:9 NLT
Ezekiel 37:9 ESV
Ezekiel 37:9 NASB
Ezekiel 37:9 KJV

Ezekiel 37:8
Top of Page
Top of Page