Ezekiel 37:9
<< Ezekiel 37:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then He saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to me, "Prophesyהִנָּבֵ֖אhin·na·ve5012to prophesydenominative verb from nabi
to the breath,הָר֑וּחַha·ru·ach;7307breath, wind, spiritfrom an unused word
prophesy,הִנָּבֵ֣אhin·na·ve5012to prophesydenominative verb from nabi
sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of man,אָ֠דָםa·dam120man, mankindfrom an unused word
and sayוְאָמַרְתָּ֙ve·'a·mar·ta559to utter, saya prim. root
to the breath,הָר֜וּחַha·ru·ach7307breath, wind, spiritfrom an unused word
'Thusכֹּֽה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD,יְהוִ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Comeבֹּ֣אִיbo·'i935to come in, come, go in, goa prim. root
from the fourמֵאַרְבַּ֤עme·'ar·ba702fourof uncertain derivation
winds,רוּחֹות֙ru·cho·vt7307breath, wind, spiritfrom an unused word
O breath,הָר֔וּחַha·ru·ach,7307breath, wind, spiritfrom an unused word
and breatheוּפְחִ֛יu·fe·chi5301to breathe, blowa prim. root
on theseהָאֵ֖לֶּהha·'el·leh428thesea prim. pronoun
slain,בַּהֲרוּגִ֥יםba·ha·ru·gim2026to kill, slaya prim. root
that they come to life."'"וְיִֽחְיֽוּ׃ve·yich·yu.2421ato livea prim. root
KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
he unto me Prophesy
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
unto the wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
prophesy
naba'  (naw-baw')
to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet.
son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to the wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
from the four
'arba`  (ar-bah')
four -- four.
winds
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
O breath
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
and breathe
naphach  (naw-fakh')
to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) -- blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
upon these slain
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
that they may live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
New American Standard (©1995)
Then He said to me, "Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the breath, 'Thus says the Lord GOD, "Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they come to life."'"

King James Bible
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.

American King James Version
Then said he to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus said the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live.

American Standard Version
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord Jehovah: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.

Darby Bible Translation
And he said unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord Jehovah: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.

English Revised Version
Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD: Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.

Webster's Bible Translation
Then said he to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.

World English Bible
Then he said to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and tell the wind, Thus says the Lord Yahweh: Come from the four winds, breath, and breathe on these slain, that they may live.

Young's Literal Translation
And He saith unto me: 'Prophesy unto the Spirit, prophesy, son of man, and thou hast said unto the Spirit: Thus said the Lord Jehovah: From the four winds come in, O Spirit, and breathe on these slain, and they do live.'

יחזקאל 37:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י הִנָּבֵ֖א אֶל־הָר֑וּחַ הִנָּבֵ֣א בֶן־אָ֠דָם וְאָמַרְתָּ֙ אֶל־הָר֜וּחַ כֹּֽה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה מֵאַרְבַּ֤ע רוּחֹות֙ בֹּ֣אִי הָר֔וּחַ וּפְחִ֛י בַּהֲרוּגִ֥ים הָאֵ֖לֶּה וְיִֽחְיֽוּ׃

יחזקאל 37:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אלי הנבא אל־הרוח הנבא בן־אדם ואמרת אל־הרוח כה־אמר ׀ אדני יהוה מארבע רוחות באי הרוח ופחי בהרוגים האלה ויחיו׃

יחזקאל 37:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אלי הנבא אל־הרוח הנבא בן־אדם ואמרת אל־הרוח כה־אמר ׀ אדני יהוה מארבע רוחות באי הרוח ופחי בהרוגים האלה ויחיו׃

יחזקאל 37:9 Hebrew Bible
ויאמר אלי הנבא אל הרוח הנבא בן אדם ואמרת אל הרוח כה אמר אדני יהוה מארבע רוחות באי הרוח ופחי בהרוגים האלה ויחיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit ad me vaticinare ad spiritum vaticinare fili hominis et dices ad spiritum haec dicit Dominus Deus a quattuor ventis veni spiritus et insufla super interfectos istos et revivescant

Breath Breathe Breathing Dead Hast O Prophesy Prophet Says Slain Sovereign Spirit Thus Wind Winds

Breath Breathe Four Live Prophesy Slain Wind Winds

Breath Breathe Four Live Prophesy Slain Wind Winds

Ezekiel 37:9 Multilingual Bible

Ézéchiel 37:9 French

Ezequiel 37:9 Biblia Paralela

以 西 結 書 37:9 Chinese Bible