 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The nations | הַ֠גֹּויִם | hag·go·v·yim | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| will know | וְיָדְע֣וּ | ve·ya·de·'u | 3045 | to know | a prim. root |
| that the house | בֵֽית־ | veit- | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| went into exile | גָּל֣וּ | ga·lu | 1540 | to uncover, remove | a prim. root |
| for their iniquity | בַעֲוֹנָ֞ם | va·'a·vo·nam | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| because | עַ֚ל | al | 5921 | upon, above, over | from alah |
| they acted treacherously | מָֽעֲלוּ־ | ma·'a·lu- | 4603 | to act unfaithfully or treacherously | a prim. root |
| against Me, and I hid | וָאַסְתִּ֥ר | va·'as·tir | 5641 | to hide, conceal | a prim. root |
| My face | פָּנַ֖י | pa·nai | 6440 | face, faces | from panah |
| from them; so I gave | וָֽאֶתְּנֵם֙ | va·'et·te·nem | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| them into the hand | בְּיַ֣ד | be·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of their adversaries, | צָרֵיהֶ֔ם | tza·rei·hem, | 6862c | adversary, foe | from tsarar |
| and all | כֻּלָּֽם׃ | kul·lam. | 3605 | the whole, all | from kalal |
| of them fell | וַיִּפְּל֥וּ | vai·yip·pe·lu | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| by the sword. | בַחֶ֖רֶב | va·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| KJV Lexicon And the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. shall know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. went into captivity galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal for their iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. because they trespassed ma`al (maw-al') to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing). against me therefore hid cathar (saw-thar') to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely. I my face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) from them and gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them into the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of their enemies tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. so fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) they all by the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. | New American Standard (©1995) "The nations will know that the house of Israel went into exile for their iniquity because they acted treacherously against Me, and I hid My face from them; so I gave them into the hand of their adversaries, and all of them fell by the sword.King James Bible And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword. American King James Version And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword. American Standard Version And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity; because they trespassed against me, and I hid my face from them: so I gave them into the hand of their adversaries, and they fell all of them by the sword. Darby Bible Translation And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, because they were unfaithful against me; and I hid my face from them, and gave them into the hand of their enemies, so that they fell all of them by the sword. English Revised Version And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity; because they trespassed against me, and I hid my face from them: so I gave them into the hand of their adversaries, and they fell all of them by the sword. Webster's Bible Translation And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore I hid my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so they all fell by the sword. World English Bible The nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity; because they trespassed against me, and I hid my face from them: so I gave them into the hand of their adversaries, and they fell all of them by the sword. Young's Literal Translation And known have the nations that for their iniquity, Removed have the house of Israel, Because they have trespassed against Me, And I do hide My face from them, And give them into the hand of their adversaries, And they fall by sword -- all of them. Latin: Biblia Sacra Vulgata et scient gentes quoniam in iniquitate sua capta sit domus Israhel eo quod reliquerint me et absconderim faciem meam ab eis et tradiderim eos in manu hostium et ceciderint in gladio universi
 Acted Adversaries Attackers Broke Captivity Clear Covered Dealt Enemies Evil-doing Exile Face Faith Fall Fell Handed Hands Heathen Hid Hide Iniquity Nations Prisoners Removed Sin Sword Treacherously Trespassed Unfaithful Wrong
 Acted Adversaries Attackers Broke Captivity Children Clear Covered Dealt Enemies Evil-Doing Exile Face Faith Fell Hand Handed Hands Heathen Hid House Iniquity Israel Nations Prisoners Sin Sword Treacherously Trespassed Unfaithful Wrong
 Acted Adversaries Attackers Broke Captivity Children Clear Covered Dealt Enemies Evil-Doing Exile Face Faith Fell Hand Handed Hands Heathen Hid House Iniquity Israel Nations Prisoners Sin Sword Treacherously Trespassed Unfaithful WrongEzekiel 39:23 Multilingual Bible Ézéchiel 39:23 French Ezequiel 39:23 Biblia Paralela 以 西 結 書 39:23 Chinese Bible | |
|