 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Thus | כֹּה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֞ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD, | יְהֹוִ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "If | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| the prince | הַנָּשִׂ֤יא | han·na·si | 5387a | one lifted up, a chief, prince | from nasa |
| gives | יִתֵּ֨ן | yit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| a gift | מַתָּנָה֙ | mat·ta·nah | 4979 | a gift | fem. of mattan |
| [out of] his inheritance | נַחֲלָתֹ֥ו | na·cha·la·tov | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| to any | לְאִ֣ישׁ | le·'ish | 376 | man | from an unused word |
| of his sons, | מִבָּנָ֔יו | mib·ba·nav, | 1121 | son | a prim. root |
| it shall belong | תִּֽהְיֶ֑ה | tih·yeh; | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| to his sons; | לְבָנָ֣יו | le·va·nav | 1121 | son | a prim. root |
| it is their possession | אֲחֻזָּתָ֥ם | a·chuz·za·tam | 272 | a possession | from achaz |
| by inheritance. | בְּנַחֲלָֽה׃ | be·na·cha·lah. | 5159 | possession, property, inheritance | from an unused word |
| KJV Lexicon Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. If the prince nasiy' (naw-see') an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour. give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) a gift mattanah (mat-taw-naw') a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe -- gift. unto any 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of his sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. the inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. thereof shall be his sons' ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. it shall be their possession 'achuzzah (akh-ooz-zaw') something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession. by inheritance nachalah (nakh-al-aw') something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession. | New American Standard (©1995) Thus says the Lord GOD, "If the prince gives a gift out of his inheritance to any of his sons, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.King James Bible Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance. American King James Version Thus said the Lord GOD; If the prince give a gift to any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance. American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah: If the prince give a gift unto any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance. Darby Bible Translation Thus saith the Lord Jehovah: If the prince give a gift unto any of his sons, it shall be that one's inheritance, for his sons: it shall be their possession by inheritance. English Revised Version Thus saith the Lord GOD: If the prince give a gift unto any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance. Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD; If the prince shall give a gift to any of his sons, the inheritance of it shall be to his sons; it shall be their possession by inheritance. World English Bible Thus says the Lord Yahweh: If the prince give a gift to any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance. Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah: When the prince giveth a gift to any of his sons, his inheritance it is, to his sons it is; their possession it is by inheritance. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dicit Dominus Deus si dederit princeps donum alicui de filiis suis hereditas eius filiorum suorum erit possidebunt ea hereditarie
 Belong Descendants Gift Gives Giveth Heritage Inheritance Makes One's Possession Prince Property Ruler Says Sons Sovereign Theirs Thereof Thus
 Belong Descendants Gift Gives Heritage Inheritance Makes One's Possession Prince Property Ruler Sovereign Theirs Thereof
 Belong Descendants Gift Gives Heritage Inheritance Makes One's Possession Prince Property Ruler Sovereign Theirs ThereofEzekiel 46:16 Multilingual Bible Ézéchiel 46:16 French Ezequiel 46:16 Biblia Paralela 以 西 結 書 46:16 Chinese Bible | |
|