 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and say, | וְאָ֣מַרְתָּ֔ | ve·'a·mar·ta, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Mountains | הָרֵי֙ | ha·rei | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| listen | שִׁמְע֖וּ | shim·'u | 8085 | to hear | a prim. root |
| to the word | דְּבַר־ | de·var- | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD! | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| Thus | כֹּה־ | koh- | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| to the mountains, | לֶהָרִ֨ים | le·ha·rim | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| the hills, | וְלַגְּבָעֹ֜ות | ve·lag·ge·va·'o·vt | 1389 | a hill | fem. from the same as Geba |
| the ravines | לָאֲפִיקִ֣ים | la·'a·fi·kim | 650 | a channel | from aphaq |
| and the valleys: | (וְלַגֵּאָיֹ֗ות | ve·lag·ge·'a·yo·vt | 1516 | a valley | of uncertain derivation |
| "Behold, | הִנְנִ֨י | hin·ni | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I Myself | אֲנִ֜י | a·ni | 589 | I | a prim. pronoun |
| am going to bring | מֵבִ֤יא | me·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| a sword | חֶ֔רֶב | che·rev, | 2719 | a sword | from charab |
| on you, and I will destroy | וְאִבַּדְתִּ֖י | ve·'ib·bad·ti | 6 | to perish | a prim. root |
| your high places. | בָּמֹֽותֵיכֶֽם׃ | ba·mo·v·tei·chem. | 1116 | a high place | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Ye mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. to the mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. and to the hills gib`ah (ghib-aw') a hillock -- hill, little hill. to the rivers 'aphiyq (aw-feek') containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero -- brook, channel, mighty, river, + scale, stream, strong piece. and to the valleys gay' (gah'-ee) a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) -- valley. Behold I even I will bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) a sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. upon you and I will destroy 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) your high places bamah (bam-maw') an elevation -- height, high place, wave. | New American Standard (©1995) and say, 'Mountains of Israel, listen to the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains, the hills, the ravines and the valleys: "Behold, I Myself am going to bring a sword on you, and I will destroy your high places.King James Bible And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places. American King James Version And say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus said the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword on you, and I will destroy your high places. American Standard Version and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places. Darby Bible Translation and say, Mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys: Behold, I, even I, do bring a sword upon you, and will destroy your high places. English Revised Version and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus saith the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places. Webster's Bible Translation And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places. World English Bible and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword on you, and I will destroy your high places. Young's Literal Translation And thou hast said: Mountains of Israel, Hear ye a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah To the mountains, and to the hills, To the streams, and to the valleys, Lo, I, I am bringing in against you a sword, And I have destroyed your high places. Latin: Biblia Sacra Vulgata et dices montes Israhel audite verbum Domini Dei haec dicit Dominus Deus montibus et collibus rupibus et vallibus ecce ego inducam super vos gladium et disperdam excelsa vestra
 Behold Bring Bringing Destroy Destroyed Destruction Ear Hast Hills Listen Mountains Myself Places Ravines Rivers Says Sending Sovereign Streams Sword Thus Valleys Watercourses Water-courses Waterways
 Destroy Hear High Hills Israel Mountains Places Ravines Rivers Sword Valleys Watercourses Word
 Destroy Hear High Hills Israel Mountains Places Ravines Rivers Sword Valleys Watercourses WordEzekiel 6:3 Multilingual Bible Ézéchiel 6:3 French Ezequiel 6:3 Biblia Paralela 以 西 結 書 6:3 Chinese Bible | |
|