| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And those who | ὅσοι | osoi | 3745 | how much, how many | from hos, |
| will walk | στοιχήσουσιν | stoichēsousin | 4748 | to be in rows, fig. to walk by rule | from stoichos (a row) |
| by this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| rule, | κανόνι | kanoni | 2583 | a rule, standard | from kanna (a straight rod) |
| peace | εἰρήνη | eirēnē | 1515 | | of uncertain derivation, perhaps from eiró (to join): lit. or fig. peace, by impl. welfare |
| and mercy | ἔλεος | eleos | 1656 | mercy, pity, compassion | a prim. word |
| [be] upon them, and upon the Israel | Ἰσραὴλ | israēl | 2474 | Israel, the name of the Jewish people and their land | of Hebrew origin Yisrael |
| of God. | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οσοι correlative pronoun - nominative plural masculine hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κανονι noun - dative singular masculine kanon  kan-ohn': a rule (canon), i.e. (figuratively) a standard (of faith and practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a sphere (of activity) -- line, rule. τουτω demonstrative pronoun - dative singular masculine toutoi  too'-to: to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. στοιχησουσιν verb - future active indicative - third person stoicheo  stoy-kheh'-o: to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety -- walk (orderly). ειρηνη noun - nominative singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελεος noun - nominative singular masculine eleos  el'-eh-os: compassion (human or divine, especially active) -- (+ tender) mercy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ισραηλ proper noun Israel  is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). | New American Standard (©1995) And those who will walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God.King James Bible And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God. American King James Version And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and on the Israel of God. American Standard Version And as many as shall walk by this rule, peace be upon them, and mercy, and upon the Israel of God. Darby Bible Translation And as many as shall walk by this rule, peace upon them and mercy, and upon the Israel of God. English Revised Version And as many as shall walk by this rule, peace be upon them, and mercy, and upon the Israel of God. Webster's Bible Translation And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God. World English Bible As many as walk by this rule, peace and mercy be on them, and on God's Israel. Young's Literal Translation and as many as by this rule do walk -- peace upon them, and kindness, and on the Israel of God! ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ὅσοι τῷ κανόνι τούτῳ στοιχήσουσιν, εἰρήνη ἐπ’ αὐτοὺς καὶ ἔλεος καὶ ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:16 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ὅσοι τῷ κανόνι τούτῳ στοιχήσουσιν, εἰρήνη ἐπ’ αὐτοὺς καὶ ἔλεος, καὶ ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ τοῦ Θεοῦ. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί ὅσος ὁ κανών οὗτος στοιχέω εἰρήνη ἐπί αὐτός καί ἔλεος καί ἐπί ὁ Ἰσραήλ ὁ θεός ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ὅσοι τῷ κανόνι τούτῳ στοιχήσουσιν εἰρήνη ἐπ' αὐτοὺς καὶ ἔλεος καὶ ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και οσοι τω κανονι τουτω στοιχησουσιν ειρηνη επ αυτους και ελεος και επι τον ισραηλ του θεου ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) και οσοι τω κανονι τουτω στοιχησουσιν ειρηνη επ αυτους και ελεος και επι τον ισραηλ του θεου Latin: Biblia Sacra Vulgata et quicumque hanc regulam secuti fuerint pax super illos et misericordia et super Israhel Dei
 Follow God's Guided Kindness Mercy Peace Principle Regulate Rule Walk
 Follow God's Guided Israel Kindness Mercy Peace Principle Regulate Rule True. Walk
 Follow God's Guided Israel Kindness Mercy Peace Principle Regulate Rule True. WalkGalatians 6:16 Multilingual Bible Galates 6:16 French Gálatas 6:16 Biblia Paralela 加 拉 太 書 6:16 Chinese Bible | |
|