Genesis 13:7
<< Genesis 13:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And there was strifeרִ֗יבriv7379strife, disputefrom rib
betweenבֵּ֚יןbein996an interval, space betweenfrom bin
the herdsmen  7462ato pasture, tend, grazea prim. root
of Abram'sאַבְרָ֔םav·ram,87"exalted father," the original name of Abrahamfrom the same as Abiram, see Abraham
livestockמִקְנֵֽה־mik·neh-4735cattlefrom qanah
and the herdsmen  7462ato pasture, tend, grazea prim. root
of Lot'sלֹ֑וטlo·vt;3876Abraham's nephewfrom lut
livestock.מִקְנֵה־mik·neh-4735cattlefrom qanah
Now the Canaaniteוְהַֽכְּנַעֲנִי֙ve·hak·ke·na·'a·ni3669ainhab. of Canaanfrom Kenaan
and the Perizziteוְהַפְּרִזִּ֔יve·hap·pe·riz·zi,6522a people in the land of Canaanperhaps from the same as perazah
were dwellingיֹשֵׁ֥בyo·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
thenאָ֖זaz227at that timeof uncertain derivation
in the land.בָּאָֽרֶץ׃ba·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
And there was a strife
riyb  (reeb)
a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
between the herdmen
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
of Abram's
'Abram  (ab-rawm')
high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram.
cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
and the herdmen
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
of Lot's
Lowt  (lote)
Lot, Abraham's nephew -- Lot.
cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
and the Canaanite
Kna`aniy  (ken-ah-an-ee')
a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker.
and the Perizzite
Prizziy  (per-iz-zee')
inhabitant of the open country; a Perizzite, one of the Canaanitish tribes -- Perizzite.
dwelled
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
then in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.

King James Bible
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

American King James Version
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

American Standard Version
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

Darby Bible Translation
And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.

English Revised Version
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

Webster's Bible Translation
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

World English Bible
There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time.

Young's Literal Translation
and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite are then dwelling in the land.

בראשית 13:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִי־רִ֗יב בֵּ֚ין רֹעֵ֣י מִקְנֵֽה־אַבְרָ֔ם וּבֵ֖ין רֹעֵ֣י מִקְנֵה־לֹ֑וט וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ וְהַפְּרִזִּ֔י אָ֖ז יֹשֵׁ֥ב בָּאָֽרֶץ׃

בראשית 13:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי־ריב בין רעי מקנה־אברם ובין רעי מקנה־לוט והכנעני והפרזי אז ישב בארץ׃

בראשית 13:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי־ריב בין רעי מקנה־אברם ובין רעי מקנה־לוט והכנעני והפרזי אז ישב בארץ׃

בראשית 13:7 Hebrew Bible
ויהי ריב בין רעי מקנה אברם ובין רעי מקנה לוט והכנעני והפרזי אז ישב בארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
unde et facta est rixa inter pastores gregum Abram et Loth eo autem tempore Chananeus et Ferezeus habitabant in illa terra

Abram's Argument Canaanite Canaanites Cattle Dwelled Dwelling Dwelt Feeding Herdmen Herdsmen Keepers Livestock Lot Lot's Perizzite Perizzites Per'izzites Strife

Abram's Argument Canaanite Canaanites Cattle Dwelled Dwelling Dwelt Feeding Herdmen Herdsmen Livestock Perizzite Perizzites Per'izzites Quarreling Strife Time

Abram's Argument Canaanite Canaanites Cattle Dwelled Dwelling Dwelt Feeding Herdmen Herdsmen Livestock Perizzite Perizzites Per'izzites Quarreling Strife Time

Genesis 13:7 Multilingual Bible

Genèse 13:7 French

Génesis 13:7 Biblia Paralela

創 世 記 13:7 Chinese Bible