 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | After | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| Abram | אַבְרָ֗ם | av·ram | 87 | "exalted father," the original name of Abraham | from the same as Abiram, see Abraham |
| had lived | לְשֶׁ֥בֶת | le·she·vet | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| ten | עֶ֣שֶׂר | e·ser | 6235 | ten | from an unused word |
| years | שָׁנִ֔ים | sha·nim, | 8141 | a year | from shana |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | be·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Canaan, | כְּנָ֑עַן | ke·na·'an; | 3667a | a son of Ham, also his desc. and their land W. of the Jordan | from kana |
| Abram's | אַבְרָ֖ם | av·ram | 87 | "exalted father," the original name of Abraham | from the same as Abiram, see Abraham |
| wife | אֵֽשֶׁת־ | e·shet- | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| Sarai | שָׂרַ֣י | sa·rai | 8297 | a wife of Abram | from the same as sar |
| took | וַתִּקַּ֞ח | vat·tik·kach | 3947 | to take | a prim. root |
| Hagar | הָגָ֤ר | ha·gar | 1904 | Sarah's Eg. maid, the mother of Ishmael | from an unused word |
| the Egyptian, | הַמִּצְרִית֙ | ham·mitz·rit | 4713 | inhab. of Eg. | from the same as Mitsrayim |
| her maid, | שִׁפְחָתָ֔הּ | shif·cha·tah, | 8198 | maid, maidservant | from an unused word |
| and gave | וַתִּתֵּ֥ן | vat·tit·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| her to her husband | | | 376 | man | from an unused word |
| Abram | לְאַבְרָ֥ם | le·'av·ram | 87 | "exalted father," the original name of Abraham | from the same as Abiram, see Abraham |
| as his wife. | לְאִשָּֽׁה׃ | le·'i·shah. | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| KJV Lexicon And Sarai Saray (saw-rah'-ee) dominative; Sarai, the wife of Abraham -- Sarai. Abram's 'Abram (ab-rawm') high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram. wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman took laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) Hagar Hagar (haw-gawr') Hagar, the mother of Ishmael -- Hagar. her maid shiphchah (shif-khaw') a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant. the Egyptian Mitsriy (mits-ree') a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim -- Egyptian, of Egypt. after qets (kates) an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process. Abram 'Abram (ab-rawm') high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram. had dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Canaan Kna`an (ken-ah'-an) humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick. and gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) her to her husband 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) Abram 'Abram (ab-rawm') high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram. to be his wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman | New American Standard (©1995) After Abram had lived ten years in the land of Canaan, Abram's wife Sarai took Hagar the Egyptian, her maid, and gave her to her husband Abram as his wife.King James Bible And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. American King James Version And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelled ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. American Standard Version And Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife. Darby Bible Translation And Sarai Abram's wife took Hagar, the Egyptian, her maidservant, at the end of ten years that Abram had dwelt in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram, as his wife. English Revised Version And Sarai Abram's wife took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife. Webster's Bible Translation And Sarai, Abram's wife, took Hagar her maid, the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. World English Bible Sarai, Abram's wife, took Hagar the Egyptian, her handmaid, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband to be his wife. Young's Literal Translation And Sarai, Abram's wife, taketh Hagar the Egyptian, her handmaid, at the end of the tenth year of Abram's dwelling in the land of Canaan, and giveth her to Abram her husband, to him for a wife, Latin: Biblia Sacra Vulgata tulit Agar Aegyptiam ancillam suam post annos decem quam habitare coeperant in terra Chanaan et dedit eam viro suo uxorem
 Abram Abram's Canaan Egyptian Hagar Handmaid Husband Maidservant Sarai Ten Wife
 Abram Abram's Canaan Dwelt Egyptian End Hagar Handmaid Husband Maid Sarai Sar'ai Servant Ten Wife
 Abram Abram's Canaan Dwelt Egyptian End Hagar Handmaid Husband Maid Sarai Sar'ai Servant Ten WifeGenesis 16:3 Multilingual Bible Genèse 16:3 French Génesis 16:3 Biblia Paralela 創 世 記 16:3 Chinese Bible | |
|