Genesis 2:24
<< Genesis 2:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For thisכֵּן֙ken3651so, thusa prim. adverb
reasonעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
a manאִ֔ישׁish,376manfrom an unused word
shall leaveיַֽעֲזָב־ya·'a·zav-5800ato leave, forsake, loosea prim. root
his fatherאָבִ֖יוa·viv1fatherfrom an unused word
and his mother,אִמֹּ֑וim·mov;517a motherfrom an unused word
and be joinedוְדָבַ֣קve·da·vak1692to cling, cleave, keep closea prim. root
to his wife;בְּאִשְׁתֹּ֔וbe·'ish·tov,802woman, wife, femalefrom an unused word
and they shall becomeוְהָי֖וּve·hai·u1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
oneאֶחָֽד׃e·chad.259onea prim. card. number
flesh.לְבָשָׂ֥רle·va·sar1320fleshfrom basar
KJV Lexicon
Therefore
ken  (kane)
set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you.
shall a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
leave
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and his mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
and shall cleave
dabaq  (daw-bak')
to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit
unto his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and they shall be one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
New American Standard (©1995)
For this reason a man shall leave his father and his mother, and be joined to his wife; and they shall become one flesh.

King James Bible
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.

American King James Version
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall join to his wife: and they shall be one flesh.

American Standard Version
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.

Darby Bible Translation
Therefore shall a man leave his father and his mother, and cleave to his wife; and they shall become one flesh.

English Revised Version
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.

Webster's Bible Translation
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave to his wife: and they shall be one flesh.

World English Bible
Therefore a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and they will be one flesh.

Young's Literal Translation
therefore doth a man leave his father and his mother, and hath cleaved unto his wife, and they have become one flesh.

בראשית 2:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַל־כֵּן֙ יַֽעֲזָב־אִ֔ישׁ אֶת־אָבִ֖יו וְאֶת־אִמֹּ֑ו וְדָבַ֣ק בְּאִשְׁתֹּ֔ו וְהָי֖וּ לְבָשָׂ֥ר אֶחָֽד׃

בראשית 2:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על־כן יעזב־איש את־אביו ואת־אמו ודבק באשתו והיו לבשר אחד׃

בראשית 2:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
על־כן יעזב־איש את־אביו ואת־אמו ודבק באשתו והיו לבשר אחד׃

בראשית 2:24 Hebrew Bible
על כן יעזב איש את אביו ואת אמו ודבק באשתו והיו לבשר אחד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quam ob rem relinquet homo patrem suum et matrem et adherebit uxori suae et erunt duo in carne una

Cause Cleave Cleaved Cleaves Flesh Join Joined Leave Leaves Reason United Wife

Cause Cleave Cleaved Cleaves Flesh Join Joined Leave Mother Reason United Wife

Cause Cleave Cleaved Cleaves Flesh Join Joined Leave Mother Reason United Wife

Genesis 2:24 Multilingual Bible

Genèse 2:24 French

Génesis 2:24 Biblia Paralela

創 世 記 2:24 Chinese Bible