Genesis 23:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"No,לֹֽא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
my lord,אֲדֹנִ֣י
(a·do·ni)
113: lordfrom an unused word
hearשְׁמָעֵ֔נִי
(she·ma·'e·ni,)
8085: to heara prim. root
me; I giveנָתַ֣תִּי
(na·tat·ti)
5414: to give, put, seta prim. root
you the field,הַשָּׂדֶה֙
(has·sa·deh)
7704: field, landfrom the same as saday
and I giveנְתַתִּ֑יהָ
(ne·tat·ti·ha;)
5414: to give, put, seta prim. root
you the caveוְהַמְּעָרָ֥ה
(ve·ham·me·'a·rah)
4631: a cavefrom an unused word
that is in it. In the presenceלְעֵינֵ֧י
(le·'ei·nei)
5869: an eyeof uncertain derivation
of the sonsבְנֵי־
(ve·nei-)
1121: sona prim. root
of my peopleעַמִּ֛י
(am·mi)
5971a: peoplefrom an unused word
I giveנְתַתִּ֥יהָ
(ne·tat·ti·ha)
5414: to give, put, seta prim. root
it to you; buryקְבֹ֥ר
(ke·vor)
6912: to burya prim. root
your dead."מֵתֶֽךָ׃
(me·te·cha.)
4191: to diea prim. root


















KJV Lexicon
Nay
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
hear me
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
give I
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee and the cave
m`arah  (meh-aw-raw')
a cavern (as dark) -- cave, den, hole.
that is therein I give it
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee in the presence
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
I it thee bury
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
thy dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
Parallel Verses
New American Standard Bible
"No, my lord, hear me; I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the sons of my people I give it to you; bury your dead."

King James Bible
Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.

Holman Christian Standard Bible
No, my lord. Listen to me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. I give it to you in the presence of my people. Bury your dead."

International Standard Version
"No, sir. Listen to me! I'll give you the field, and I'll give you the cave that's in it. I give it to you publicly, in the sight of my people. Bury your dead."

NET Bible
"No, my lord! Hear me out. I sell you both the field and the cave that is in it. In the presence of my people I sell it to you. Bury your dead."

GOD'S WORD® Translation
"No, sir, listen to me. I'm giving you the field together with the cave that is in it. My people are witnesses that I'm giving it to you. Bury your wife!"

King James 2000 Bible
Nay, my lord, hear me: the field I give you, and the cave that is in it, I give it to you; in the presence of the sons of my people I give it to you: bury your dead.
Links
Genesis 23:11
Genesis 23:11 NIV
Genesis 23:11 NLT
Genesis 23:11 ESV
Genesis 23:11 NASB
Genesis 23:11 KJV

Genesis 23:10
Top of Page
Top of Page