| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I will multiply | וְהִרְבֵּיתִ֤י | ve·hir·bei·ti | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| your descendants | זַרְעֲךָ֙ | zar·'a·cha | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| as the stars | כְּכֹוכְבֵ֣י | ke·cho·vch·vei | 3556 | a star | from an unused word |
| of heaven, | הַשָּׁמַ֔יִם | ha·sha·ma·yim, | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| and will give | וְנָתַתִּ֣י | ve·na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| your descendants | לְזַרְעֲךָ֔ | le·zar·'a·cha, | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| these | הָאֵ֑ל | ha·'el; | 411 | these | a prim. pronoun |
| lands; | הָאֲרָצֹ֖ת | ha·'a·ra·tzot | 776 | earth, land | a prim. root |
| and by your descendants | בְזַרְעֲךָ֔ | ve·zar·'a·cha, | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| all | כֹּ֖ל | kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the nations | גֹּויֵ֥י | go·v·yei | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| of the earth | הָאָֽרֶץ׃ | ha·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| shall be blessed; | וְהִתְבָּרֲכ֣וּ | ve·hit·ba·ra·chu | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| KJV Lexicon And I will make rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. to multiply rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) as the stars kowkab (ko-kawb') a star (as round or as shining); figuratively, a prince -- star(-gazer). of heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and will give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) unto thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. all these 'el (ale) these, those. countries 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and in thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. shall all the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. be blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) |
New American Standard (©1995) "I will multiply your descendants as the stars of heaven, and will give your descendants all these lands; and by your descendants all the nations of the earth shall be blessed;King James Bible And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; American King James Version And I will make your seed to multiply as the stars of heaven, and will give to your seed all these countries; and in your seed shall all the nations of the earth be blessed; American Standard Version And I will multiply thy seed as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these lands. And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed. Darby Bible Translation And I will multiply thy seed as the stars of heaven, and unto thy seed will I give all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth bless themselves -- English Revised Version and I will multiply thy seed as the stars of heaven, and will give unto thy seed all these lands; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; Webster's Bible Translation And I will make thy seed to multiply as the stars of heaven, and will give to thy seed all these countries: and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed: World English Bible I will multiply your seed as the stars of the sky, and will give to your seed all these lands. In your seed will all the nations of the earth be blessed, Young's Literal Translation and I have multiplied thy seed as stars of the heavens, and I have given to thy seed all these lands; and blessed themselves in thy seed have all nations of the earth; Latin: Biblia Sacra Vulgata et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae
 Bless Blessed Blessing Countries Descendants Heaven Heavens Lands Multiplied Multiply Nations Numerous Offspring Seed Sky Stars Themselves
 Bless Blessed Blessing Countries Descendants Earth Heaven Heavens Lands Multiplied Multiply Nations Numerous Offspring Seed Sky Stars Themselves
 Bless Blessed Blessing Countries Descendants Earth Heaven Heavens Lands Multiplied Multiply Nations Numerous Offspring Seed Sky Stars ThemselvesGenesis 26:4 Multilingual Bible Genèse 26:4 French Génesis 26:4 Biblia Paralela 創 世 記 26:4 Chinese Bible |