Genesis 29:10
<< Genesis 29:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
Jacobיַעֲקֹ֜בya·'a·kov3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
sawרָאָ֨הra·'ah7200to seea prim. root
Rachelרָחֵ֗לra·chel7354a wife of Jacobfrom the same as rachel
the daughterבַּת־bat-1323daughterfrom ben
of Labanלָבָן֙la·van3837afather-in-law of Jacobfrom laben
his mother'sאִמֹּ֔וim·mov,517a motherfrom an unused word
brother,אֲחִ֣יa·chi251a brotherfrom an unused word
and the sheepצֹ֥אןtzon6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
of Labanלָבָ֖ןla·van3837afather-in-law of Jacobfrom laben
his mother'sאִמֹּ֑וim·mov;517a motherfrom an unused word
brother,אֲחִ֣יa·chi251a brotherfrom an unused word
Jacobיַעֲקֹ֗בya·'a·kov3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
wentוַיִּגַּ֣שׁvai·yig·gash5066to draw near, approacha prim. root
up and rolledוַיָּ֤גֶלvai·ya·gel1556to roll, roll awaya prim. root
the stoneהָאֶ֙בֶן֙ha·'e·ven68a stonea prim. root
from the mouthפִּ֣יpi6310moutha prim. root
of the wellהַבְּאֵ֔רhab·be·'er,875a well, pitfrom baar
and wateredוַיַּ֕שְׁקְvai·yash·ke8248cause to drink water, give to drinka prim. root
the flockצֹ֥אןtzon6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
of Labanלָבָ֖ןla·van3837afather-in-law of Jacobfrom laben
his mother'sאִמֹּֽו׃im·mov.517a motherfrom an unused word
brother.אֲחִ֥יa·chi251a brotherfrom an unused word
KJV Lexicon
And it came to pass when Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
Rachel
Rachel  (raw-khale')
Rachel, a wife of Jacob -- Rachel.
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Laban
Laban  (law-bawn')
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban.
his mother's
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
and the sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
of Laban
Laban  (law-bawn')
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban.
his mother's
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
that Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
went near
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
and rolled
galal  (gaw-lal')
to roll -- commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow.
the stone
'eben  (eh'-ben)
a stone -- + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
from the well's
'er  (be-ayr')
a pit; especially a well -- pit, well.
mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
and watered
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
of Laban
Laban  (law-bawn')
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban.
his mother's
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
New American Standard (©1995)
When Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, Jacob went up and rolled the stone from the mouth of the well and watered the flock of Laban his mother's brother.

King James Bible
And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.

American King James Version
And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.

American Standard Version
And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.

Darby Bible Translation
And it came to pass when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the mouth of the well, and watered the sheep of Laban his mother's brother.

English Revised Version
And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Jacob saw Rachel, the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother; that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.

World English Bible
It happened, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban, his mother's brother, and the sheep of Laban, his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass when Jacob hath seen Rachel, daughter of Laban his mother's brother, and the flock of Laban his mother's brother, that Jacob cometh nigh and rolleth the stone from off the mouth of the well, and watereth the flock of Laban his mother's brother.

בראשית 29:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֡י כַּאֲשֶׁר֩ רָאָ֨ה יַעֲקֹ֜ב אֶת־רָחֵ֗ל בַּת־לָבָן֙ אֲחִ֣י אִמֹּ֔ו וְאֶת־צֹ֥אן לָבָ֖ן אֲחִ֣י אִמֹּ֑ו וַיִּגַּ֣שׁ יַעֲקֹ֗ב וַיָּ֤גֶל אֶת־הָאֶ֙בֶן֙ מֵעַל֙ פִּ֣י הַבְּאֵ֔ר וַיַּ֕שְׁקְ אֶת־צֹ֥אן לָבָ֖ן אֲחִ֥י אִמֹּֽו׃

בראשית 29:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כאשר ראה יעקב את־רחל בת־לבן אחי אמו ואת־צאן לבן אחי אמו ויגש יעקב ויגל את־האבן מעל פי הבאר וישק את־צאן לבן אחי אמו׃

בראשית 29:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כאשר ראה יעקב את־רחל בת־לבן אחי אמו ואת־צאן לבן אחי אמו ויגש יעקב ויגל את־האבן מעל פי הבאר וישק את־צאן לבן אחי אמו׃

בראשית 29:10 Hebrew Bible
ויהי כאשר ראה יעקב את רחל בת לבן אחי אמו ואת צאן לבן אחי אמו ויגש יעקב ויגל את האבן מעל פי הבאר וישק את צאן לבן אחי אמו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quam cum vidisset Iacob et sciret consobrinam suam ovesque Laban avunculi sui amovit lapidem quo puteus claudebatur

Brother Daughter Flock Got Hole Jacob Laban Laban's Mother's Mouth Nigh Pass Rachel Rolled Rolleth Rolling Sheep Stone Uncle's Watered Watereth Well's

Daughter Flock Jacob Laban Mother's Mouth Rachel Rolled Sheep Stone Watered Well's

Daughter Flock Jacob Laban Mother's Mouth Rachel Rolled Sheep Stone Watered Well's

Genesis 29:10 Multilingual Bible

Genèse 29:10 French

Génesis 29:10 Biblia Paralela

創 世 記 29:10 Chinese Bible