Genesis 29:25
<< Genesis 29:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So it cameוַיְהִ֣יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about in the morningבַבֹּ֔קֶרvab·bo·ker,1242morn- ingfrom baqar
that, behold,וְהִנֵּה־ve·hin·neh-2009lo! behold!prol. of hen
it was Leah!לֵאָ֑הle·'ah;3812"weary," a wife of Jacobfrom laah
And he saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Laban,לָבָ֗ןla·van3837afather-in-law of Jacobfrom laben
"Whatמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
is this  2088this, herea prim. pronoun
you have doneעָשִׂ֣יתָa·si·ta6213ado, makea prim. root
to me? Was it not for Rachelבְרָחֵל֙ve·ra·chel7354a wife of Jacobfrom the same as rachel
that I servedעָבַ֣דְתִּיa·vad·ti5647to work, servea prim. root
with you? Whyוְלָ֖מָּהve·lam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
then have you deceivedרִמִּיתָֽנִי׃rim·mi·ta·ni.7411bto beguile, deal treacherously witha prim. root
me?"     
KJV Lexicon
And it came to pass that in the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
behold it was Leah
Le'ah  (lay-aw')
weary; Leah, a wife of Jacob -- Leah.
and he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Laban
Laban  (law-bawn')
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban.
What is this thou hast done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
unto me did not I serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
with thee for Rachel
Rachel  (raw-khale')
Rachel, a wife of Jacob -- Rachel.
wherefore then hast thou beguiled
ramah  (raw-maw')
to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall) -- beguile, betray, (bow-)man, carry, deceive, throw.
me
New American Standard (©1995)
So it came about in the morning that, behold, it was Leah! And he said to Laban, "What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you deceived me?"

King James Bible
And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?

American King James Version
And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this you have done to me? did not I serve with you for Rachel? why then have you beguiled me?

American Standard Version
And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done unto me? Did not I serve with thee for Rachel? Wherefore then hast thou beguiled me?

Darby Bible Translation
And it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done to me? Have I not served thee for Rachel? Why then hast thou deceived me?

English Revised Version
And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done to me? did I not serve with thee for Rachel? why then hast thou deceived me?

World English Bible
It happened in the morning that, behold, it was Leah. He said to Laban, "What is this you have done to me? Didn't I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?"

Young's Literal Translation
And it cometh to pass in the morning, that lo, it is Leah; and he saith unto Laban, 'What is this thou hast done to me? for Rachel have I not served with thee? and why hast thou deceived me?'

בראשית 29:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י בַבֹּ֔קֶר וְהִנֵּה־הִ֖וא לֵאָ֑ה וַיֹּ֣אמֶר אֶל־לָבָ֗ן מַה־זֹּאת֙ עָשִׂ֣יתָ לִּ֔י הֲלֹ֤א בְרָחֵל֙ עָבַ֣דְתִּי עִמָּ֔ךְ וְלָ֖מָּה רִמִּיתָֽנִי׃

בראשית 29:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי בבקר והנה־הוא לאה ויאמר אל־לבן מה־זאת עשית לי הלא ברחל עבדתי עמך ולמה רמיתני׃

בראשית 29:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי בבקר והנה־הוא לאה ויאמר אל־לבן מה־זאת עשית לי הלא ברחל עבדתי עמך ולמה רמיתני׃

בראשית 29:25 Hebrew Bible
ויהי בבקר והנה הוא לאה ויאמר אל לבן מה זאת עשית לי הלא ברחל עבדתי עמך ולמה רמיתני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit ad socerum quid est quod facere voluisti nonne pro Rahel servivi tibi quare inposuisti mihi

Beguiled Behold Deceived Didn't Hast Jacob Laban Leah Morning Pass Rachel Serve Served Wherefore Working

Beguiled Deceived Jacob Leah Morning Rachel Serve Served Wherefore Working

Beguiled Deceived Jacob Leah Morning Rachel Serve Served Wherefore Working

Genesis 29:25 Multilingual Bible

Genèse 29:25 French

Génesis 29:25 Biblia Paralela

創 世 記 29:25 Chinese Bible