Genesis 39:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now when his masterאֲדֹנָ֜יו
(a·do·nav)
113: lordfrom an unused word
heardכִשְׁמֹ֨עַ
(chish·mo·a')
8085: to heara prim. root
the wordsדִּבְרֵ֣י
(div·rei)
1697: speech, wordfrom dabar
of his wife,אִשְׁתֹּ֗ו
(ish·tov)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
whichאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
she spokeדִּבְּרָ֤ה
(dib·be·rah)
1696: to speaka prim. root
to him, saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
"Thisכַּדְּבָרִ֣ים
(kad·de·va·rim)
1697: speech, wordfrom dabar
is what 
 
1697: speech, wordfrom dabar
your slaveעַבְדֶּ֑ךָ
(av·de·cha;)
5650: slave, servantfrom abad
didעָ֥שָׂהּ
(a·sah)
6213a: do, makea prim. root
to me," his angerאַפֹּֽו׃
(ap·pov.)
639: a nostril, nose, face, angerfrom anaph
burned.וַיִּ֖חַר
(vai·yi·char)
2734: to burn or be kindled with angera prim. root


















KJV Lexicon
And it came to pass when his master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of his wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
which she spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto him saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
After this manner
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
to me that his wrath
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
was kindled
charah  (khaw-raw')
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, "This is what your slave did to me," his anger burned.

King James Bible
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.

Holman Christian Standard Bible
When his master heard the story his wife told him--"These are the things your slave did to me"--he was furious

International Standard Version
When Joseph's master heard his wife's claim to the effect that "This is how your servant treated me," he flew into a rage,

NET Bible
When his master heard his wife say, "This is the way your slave treated me," he became furious.

GOD'S WORD® Translation
When Potiphar heard his wife's story, especially when she said, "This is what your slave did to me," he became very angry.

King James 2000 Bible
And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spoke unto him, saying, After this manner did your servant to me; that his wrath was kindled.
Links
Genesis 39:19
Genesis 39:19 NIV
Genesis 39:19 NLT
Genesis 39:19 ESV
Genesis 39:19 NASB
Genesis 39:19 KJV

Genesis 39:18
Top of Page
Top of Page