 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | By faith | Πίστει | pistei | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| even | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| Sarah | Σάρρα | sarra | 4564 | Sarah, the wife of Abraham | of Hebrew origin Sarah |
| herself | αὐτὴ | autē | 846 | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | an intensive pronoun, a prim. word |
| received | ἔλαβεν | elaben | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| ability | δύναμιν | dunamin | 1411 | (miraculous) power, might, strength | from dunamai |
| to conceive, | καταβολὴν | katabolēn | 2602 | a laying down | from kataballó |
| even | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| beyond | παρὰ | para | 3844 | from beside, by the side of, by, beside | a prim. preposition |
| the proper time | καιρὸν | kairon | 2540 | time, season | a prim. word |
| of life, | ἡλικίας | ēlikias | 2244 | maturity, i.e. age | from hélix (of the same age, mature) |
| since | ἐπεὶ | epei | 1893 | when, because | from epi and ei |
| she considered | ἡγήσατο | ēgēsato | 2233 | to lead, suppose | from agó |
| Him faithful | πιστὸν | piston | 4103 | faithful, reliable | from peithó |
| who had promised. | ἐπαγγειλάμενον | epangeilamenon | 1861 | to proclaim, to promise | from epi and aggelló |
| KJV Lexicon πιστει noun - dative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτη personal pronoun - nominative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σαρρα noun - nominative singular feminine Sarrha  sar'-hrah: Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham -- Sara, Sarah. δυναμιν noun - accusative singular feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases καταβολην noun - accusative singular feminine katabole  kat-ab-ol-ay': a deposition, i.e. founding; figuratively, conception -- conceive, foundation. σπερματος noun - genitive singular neuter sperma  sper'-mah: something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed. ελαβεν verb - second aorist active indicative - third person singular lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with καιρον noun - accusative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. ηλικιας noun - genitive singular feminine helikia  hay-lik-ee'-ah: maturity (in years or size) -- age, stature. ετεκεν verb - second aorist active indicative - third person singular tikto  tik'-to: to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively -- bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail. επει conjunction epei  ep-i': thereupon, i.e. since (of time or cause) -- because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when. πιστον adjective - accusative singular masculine pistos  pis-tos': objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true. ηγησατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular hegeomai  hayg-eh'-om-ahee: to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider -- account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επαγγειλαμενον verb - aorist middle deponent participle - accusative singular masculine epaggello  ep-ang-el'-lo: to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself -- profess, (make) promise. |
New American Standard (©1995) By faith even Sarah herself received ability to conceive, even beyond the proper time of life, since she considered Him faithful who had promised.King James Bible Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised. American King James Version Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised. American Standard Version By faith even Sarah herself received power to conceive seed when she was past age, since she counted him faithful who had promised: Darby Bible Translation By faith also Sarah herself received strength for the conception of seed, and that beyond a seasonable age; since she counted him faithful who promised. English Revised Version By faith even Sarah herself received power to conceive seed when she was past age, since she counted him faithful who had promised: Webster's Bible Translation Through faith also Sarah herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised. World English Bible By faith, even Sarah herself received power to conceive, and she bore a child when she was past age, since she counted him faithful who had promised. Young's Literal Translation By faith also Sarah herself did receive power to conceive seed, and she bare after the time of life, seeing she did judge Him faithful who did promise; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Πίστει καὶ αὐτὴ Σάρρα δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν καὶ παρὰ καιρὸν ἡλικίας ἐπεὶ πιστὸν ἡγήσατο τὸν ἐπαγγειλάμενον. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:11 Greek NT: Greek Orthodox Church Πίστει καὶ αὐτὴ Σάρρα δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν καὶ παρὰ καιρὸν ἡλικίας ἔτεκεν, ἐπεὶ πιστὸν ἡγήσατο τὸν ἐπαγγειλάμενον· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πίστις καί αὐτός Σάῤῥα δύναμις εἰς καταβολή σπέρμα λαμβάνω καί παρά καιρός ἡλικία ἐπεί πιστός ἡγέομαι ὁ ἐπαγγέλλω ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Πίστει καὶ αὐτὴ Σάρρα δύναμιν εἰς καταβολὴν σπέρματος ἔλαβεν καὶ παρὰ καιρὸν ἡλικίας ἔτεκεν, ἐπεὶ πιστὸν ἡγήσατο τὸν ἐπαγγειλάμενον ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πιστει και αυτη σαρρα δυναμιν εις καταβολην σπερματος ελαβεν και παρα καιρον ηλικιας ετεκεν επει πιστον ηγησατο τον επαγγειλαμενον ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) πιστει και αυτη σαρρα δυναμιν εις καταβολην σπερματος ελαβεν και παρα καιρον ηλικιας ετεκεν επει πιστον ηγησατο τον επαγγειλαμενον Latin: Biblia Sacra Vulgata fide et ipsa Sarra sterilis virtutem in conceptionem seminis accepit etiam praeter tempus aetatis quoniam fidelem credidit esse qui promiserat
 Ability Age Although Bare Barren Beyond Birth Bore Child Conceive Conception Considered Counted Delivered Enabled Faith Faithful Herself Judge Judged Past Power Promise Promised Proper Receive Received Sara Sarah Seasonable Seed Seeing Strength Though
 Abraham Age Although Bare Barren Birth Bore Child Conceive Conception Considered Counted Delivered Enabled Faith Faithful Herself Judged Life Mother Past Power Promise Promised Proper Received Sara Sarah Seasonable Seed Strength Time
 Abraham Age Although Bare Barren Birth Bore Child Conceive Conception Considered Counted Delivered Enabled Faith Faithful Herself Judged Life Mother Past Power Promise Promised Proper Received Sara Sarah Seasonable Seed Strength TimeHebrews 11:11 Multilingual Bible Hébreux 11:11 French Hebreos 11:11 Biblia Paralela 希 伯 來 書 11:11 Chinese Bible |