Hebrews 11:26
<< Hebrews 11:26 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
consideringἡγησάμενοςēgēsamenos2233to lead, supposefrom agó
the reproachὀνειδισμὸνoneidismon3680a reproachfrom oneidizó
of ChristΧριστοῦchristou5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
greaterμείζοναmeizona3173greata prim. word
richesπλοῦτονplouton4149wealthprobably from pleó in an early sense of to flow, abound
than the treasuresθησαυρῶνthēsaurōn2344treasurefrom the same as tithémi and a prim. root aur-
of Egypt;Αἰγύπτουaiguptou125Egypt, the land of the Nileof uncertain origin
for he was lookingἀπέβλεπενapeblepen578to look away from all else at an objectfrom apo and blepó
to the reward.μισθαποδοσίανmisthapodosian3405payment of wagesfrom misthos and apodidómi
KJV Lexicon
μειζονα  adjective - accusative singular masculine - comparative or contracted
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
πλουτον  noun - accusative singular masculine
ploutos  ploo'-tos:  wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches.
ηγησαμενος  verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
hegeomai  hayg-eh'-om-ahee:  to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider -- account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιγυπτου  noun - genitive singular feminine
Aiguptos  ah'-ee-goop-tos:  Gyptus, the land of the Nile
θησαυρων  noun - genitive plural masculine
thesauros  thay-sow-ros':  a deposit, i.e. wealth -- treasure.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονειδισμον  noun - accusative singular masculine
oneidismos  on-i-dis-mos':  contumely -- reproach.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
απεβλεπεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
apoblepo  ap-ob-lep'-o:  to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard -- have respect.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μισθαποδοσιαν  noun - accusative singular feminine
misthapodosia  mis-thap-od-os-ee'-ah:  requital (good or bad) -- recompence of reward.
New American Standard (©1995)
considering the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he was looking to the reward.

King James Bible
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.

American King James Version
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect to the recompense of the reward.

American Standard Version
accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he looked unto the recompense of reward.

Darby Bible Translation
esteeming the reproach of the Christ greater riches than the treasures of Egypt, for he had respect to the recompense.

English Revised Version
accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he looked unto the recompense of reward.

Webster's Bible Translation
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he had respect to the recompense of the reward.

World English Bible
accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he looked to the reward.

Young's Literal Translation
greater wealth having reckoned the reproach of the Christ than the treasures in Egypt, for he did look to the recompense of reward;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μείζονα πλοῦτον ἡγησάμενος τῶν Αἰγύπτου θησαυρῶν τὸν ὀνειδισμὸν τοῦ Χριστοῦ· ἀπέβλεπεν γὰρ εἰς τὴν μισθαποδοσίαν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
μείζονα πλοῦτον ἡγησάμενος τῶν Αἰγύπτου θησαυρῶν τὸν ὀνειδισμὸν τοῦ Χριστοῦ, ἀπέβλεπεν γὰρ εἰς τὴν μισθαποδοσίαν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μέγας πλοῦτος ἡγέομαι ὁ Αἴγυπτος θησαυρός ὁ ὀνειδισμός ὁ Χριστός ἀποβλέπω γάρ εἰς ὁ μισθαποδοσία

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μείζονα πλοῦτον ἡγησάμενος τῶν ἐν Αἰγύπτῳ θησαυρῶν τὸν ὀνειδισμὸν τοῦ Χριστοῦ· ἀπέβλεπεν γὰρ εἰς τὴν μισθαποδοσίαν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μειζονα πλουτον ηγησαμενος των αιγυπτου θησαυρων τον ονειδισμον του χριστου απεβλεπεν γαρ εις την μισθαποδοσιαν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μειζονα πλουτον ηγησαμενος των εν αιγυπτω θησαυρων τον ονειδισμον του χριστου απεβλεπεν γαρ εις την μισθαποδοσιαν

Hebrews 11:26 Hebrew Bible
בחשבו את חרפת המשיח לעשר גדול מאצרות מצרים כי הביט אל הגמול׃

Hebrews 11:26 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܪܥܝ ܕܡܝܬܪ ܗܘ ܥܘܬܪܐ ܕܚܤܕܗ ܕܡܫܝܚܐ ܛܒ ܡܢ ܤܝܡܬܗ ܕܡܨܪܝܢ ܚܐܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܦܘܪܥܢ ܐܓܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
maiores divitias aestimans thesauro Aegyptiorum inproperium Christi aspiciebat enim in remunerationem

Abuse Accounting Ahead Better Christ Considered Considering Deemed Disgrace Egypt Esteeming Fixed Forward Gaze Greater Judging Meet Reckoned Recompence Recompense Reproach Reproaches Respect Reward Riches Sake Service Shame Suffered Treasures Value Wealth

Abuse Accounting Ahead Christ Considered Considering Deemed Disgrace Egypt Fixed Forward Gaze Greater Judging Meet Part Reckoned Recompence Recompense Regarded Reproach Reproaches Respect Reward Riches Sake Service Shame Suffered Treasures Value Wealth

Abuse Accounting Ahead Christ Considered Considering Deemed Disgrace Egypt Fixed Forward Gaze Greater Judging Meet Part Reckoned Recompence Recompense Regarded Reproach Reproaches Respect Reward Riches Sake Service Shame Suffered Treasures Value Wealth

Hebrews 11:26 Multilingual Bible

Hébreux 11:26 French

Hebreos 11:26 Biblia Paralela

希 伯 來 書 11:26 Chinese Bible