| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | By faith | Πιστει | pistei | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| he left | κατέλιπεν | katelipen | 2641 | to leave, leave behind | from kata and leipó |
| Egypt, | Αἰγύπτον | aigupton | 125 | Egypt, the land of the Nile | of uncertain origin |
| not fearing | φοβηθεὶς | phobētheis | 5399 | to put to flight, to terrify, frighten | from phobos |
| the wrath | θυμὸν | thumon | 2372 | passion | from the same as thuella |
| of the king; | βασιλέως | basileōs | 935 | a king | of uncertain origin |
| for he endured, | ἐκαρτέρησεν | ekarterēsen | 2594 | to be steadfast | from a derivation of kratos |
| as seeing | ὁρῶν | orōn | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| Him who is unseen. | ἀόρατον | aoraton | 517 | invisible | from alpha (as a neg. prefix) and horatos |
| KJV Lexicon πιστει noun - dative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. κατελιπεν verb - second aorist active indicative - third person singular kataleipo  kat-al-i'-po: to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining -- forsake, leave, reserve. αιγυπτον noun - accusative singular feminine Aiguptos  ah'-ee-goop-tos: Gyptus, the land of the Nile μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. φοβηθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυμον noun - accusative singular masculine thumos  thoo-mos': passion (as if breathing hard) -- fierceness, indignation, wrath. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεως noun - genitive singular masculine basileus  bas-il-yooce': a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) αορατον adjective - accusative singular masculine aoratos  ah-or'-at-os:  invisible -- invisible (thing). ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ορων verb - present active participle - nominative singular masculine horao  hor-ah'-o: by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed. εκαρτερησεν verb - aorist active indicative - third person singular kartereo  kar-ter-eh'-o: to be strong, i.e. (figuratively) steadfast (patient) -- endure. | New American Standard (©1995) By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing Him who is unseen.King James Bible By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. American King James Version By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. American Standard Version By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. Darby Bible Translation By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he persevered, as seeing him who is invisible. English Revised Version By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. Webster's Bible Translation By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. World English Bible By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible. Young's Literal Translation by faith he left Egypt behind, not having been afraid of the wrath of the king, for, as seeing the Invisible One -- he endured; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Πιστει κατέλιπεν Αἰγύπτον μὴ φοβηθεὶς τὸν θυμὸν τοῦ βασιλέως· τὸν γὰρ ἀόρατον ὡς ὁρῶν ἐκαρτέρησεν. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:27 Greek NT: Greek Orthodox Church Πίστει κατέλιπεν Αἴγυπτον, μὴ φοβηθεὶς τὸν θυμὸν τοῦ βασιλέως, τὸν γὰρ ἀόρατον ὡς ὁρῶν ἐκαρτέρησε. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πίστις καταλείπω Αἴγυπτος μή φοβέω ὁ θυμός ὁ βασιλεύς ὁ γάρ ἀόρατος ὡς ὁράω καρτερέω ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Πίστει κατέλιπεν Αἴγυπτον μὴ φοβηθεὶς τὸν θυμὸν τοῦ βασιλέως· τὸν γὰρ ἀόρατον ὡς ὁρῶν ἐκαρτέρησεν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πιστει κατελιπεν αιγυπτον μη φοβηθεις τον θυμον του βασιλεως τον γαρ αορατον ως ορων εκαρτερησεν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) πιστει κατελιπεν αιγυπτον μη φοβηθεις τον θυμον του βασιλεως τον γαρ αορατον ως ορων εκαρτερησεν Latin: Biblia Sacra Vulgata fide reliquit Aegyptum non veritus animositatem regis invisibilem enim tamquam videns sustinuit
 Afraid Anger Behind Course Egypt Endured Faith Fear Fearing Forsook Frightened Held Invisible Kept King's Persevered Purpose Seeing Unseen Wrath
 Afraid Anger Course Egypt Endured Faith Fear Fearing Forsook Frightened Held Invisible Kept King's Left Persevered Purpose Turned Unseen Wrath
 Afraid Anger Course Egypt Endured Faith Fear Fearing Forsook Frightened Held Invisible Kept King's Left Persevered Purpose Turned Unseen WrathHebrews 11:27 Multilingual Bible Hébreux 11:27 French Hebreos 11:27 Biblia Paralela 希 伯 來 書 11:27 Chinese Bible | |
|