Hebrews 11:27
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
By faithΠιστει
(pistei)
4102: faith, faithfulnessfrom peithó
he leftκατέλιπεν
(katelipen)
2641: to leave, leave behindfrom kata and leipó
Egypt,Αἰγύπτον
(aigupton)
125: Egypt, the land of the Nileof uncertain origin
not fearingφοβηθεὶς
(phobētheis)
5399: to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
the wrathθυμὸν
(thumon)
2372: passionfrom the same as thuella
of the king;βασιλέως
(basileōs)
935: a kingof uncertain origin
for he endured,ἐκαρτέρησεν
(ekarterēsen)
2594: to be steadfastfrom a derivation of kratos
as seeingὁρῶν
(orōn)
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
Him who is unseen.ἀόρατον
(aoraton)
517: invisiblefrom alpha (as a neg. prefix) and horatos


















KJV Lexicon
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
κατελιπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
kataleipo  kat-al-i'-po:  to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining -- forsake, leave, reserve.
αιγυπτον  noun - accusative singular feminine
Aiguptos  ah'-ee-goop-tos:  Gyptus, the land of the Nile
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
φοβηθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυμον  noun - accusative singular masculine
thumos  thoo-mos':  passion (as if breathing hard) -- fierceness, indignation, wrath.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεως  noun - genitive singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αορατον  adjective - accusative singular masculine
aoratos  ah-or'-at-os:  invisible -- invisible (thing).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ορων  verb - present active participle - nominative singular masculine
horao  hor-ah'-o:  by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed.
εκαρτερησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kartereo  kar-ter-eh'-o:  to be strong, i.e. (figuratively) steadfast (patient) -- endure.
Parallel Verses
New American Standard Bible
By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing Him who is unseen.

King James Bible
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

Holman Christian Standard Bible
By faith he left Egypt behind, not being afraid of the king's anger, for Moses persevered as one who sees Him who is invisible.

International Standard Version
By faith he left Egypt, without being afraid of the king's anger, and he persevered because he saw the one who is invisible.

NET Bible
By faith he left Egypt without fearing the king's anger, for he persevered as though he could see the one who is invisible.

Aramaic Bible in Plain English
By faith he forsook Egypt and was not afraid of the rage of The King and he endured as if he had seen God, who is unseen.

GOD'S WORD® Translation
Faith led Moses to leave Egypt without being afraid of the king's anger. Moses didn't give up but continued as if he could actually see the invisible God.

King James 2000 Bible
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
Links
Hebrews 11:27
Hebrews 11:27 NIV
Hebrews 11:27 NLT
Hebrews 11:27 ESV
Hebrews 11:27 NASB
Hebrews 11:27 KJV

Hebrews 11:26
Top of Page
Top of Page