Hebrews 3:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"THEREFOREδιὸ
(dio)
1352: wherefore, on which accountfrom dia and hos,
I WAS ANGRYπροσώχθισα
(prosōchthisa)
4360: to be angry withfrom pros and ochtheó (to be sorely angered)
WITH THISταύτῃ
(tautē)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
GENERATION,γενεᾷ
(genea)
1074: race, family, generationfrom ginomai
AND SAID, 
 
3004: to saya prim. verb
'THEY ALWAYSἈεὶ
(aei)
104: ever, unceasinglyof uncertain origin
GO ASTRAYπλανῶνται
(planōntai)
4105: to cause to wander, to wanderfrom plané
IN THEIR HEART,καρδίᾳ
(kardia)
2588: hearta prim. word
AND THEY DID NOT KNOWἔγνωσαν
(egnōsan)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
MY WAYS';ὁδούς
(odous)
3598: a way, roada prim. word


















KJV Lexicon
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
προσωχθισα  verb - aorist active indicative - first person singular
prosochthizo  pros-okh-thid'-zo:  to feel indignant at -- be grieved at.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεα  noun - dative singular feminine
genea  ghen-eh-ah':  a generation; by implication, an age (the period or the persons) -- age, generation, nation, time.
εκεινη  demonstrative pronoun - dative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπον  verb - second aorist active indicative - first person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αει  adverb
aei  ah-eye':  ever,by qualification regularly; by implication, earnestly; --always, ever.
πλανωνται  verb - present passive indicative - third person
planao  plan-ah'-o:  to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) -- go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.;
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδια  noun - dative singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγνωσαν  verb - second aorist active indicative - third person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδους  noun - accusative plural feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"THEREFORE I WAS ANGRY WITH THIS GENERATION, AND SAID, 'THEY ALWAYS GO ASTRAY IN THEIR HEART, AND THEY DID NOT KNOW MY WAYS';

King James Bible
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.

Holman Christian Standard Bible
for 40 years. Therefore I was provoked with that generation and said, "They always go astray in their hearts, and they have not known My ways."

International Standard Version
for 40 years. That is why I was indignant with that generation and said, 'They are always going astray in their hearts, and they have not known my ways.'

NET Bible
"Therefore, I became provoked at that generation and said, 'Their hearts are always wandering and they have not known my ways.'

Aramaic Bible in Plain English
Because of this, I was weary with that generation, and I said, 'That is a people which deceives their heart, and they have not known my ways.'

GOD'S WORD® Translation
although they had seen what I had done for 40 years. That is why I was angry with those people. So I said, 'Their hearts continue to stray, and they have not learned my ways.'

King James 2000 Bible
Therefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.
Links
Hebrews 3:10
Hebrews 3:10 NIV
Hebrews 3:10 NLT
Hebrews 3:10 ESV
Hebrews 3:10 NASB
Hebrews 3:10 KJV

Hebrews 3:9
Top of Page
Top of Page