Hebrews 3:19
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
[So] we seeβλέπομεν
(blepomen)
991: to look (at)a prim. verb
that they were not ableἠδυνήθησαν
(ēdunēthēsan)
1410: to be able, to have powera prim. verb
to enterεἰσελθεῖν
(eiselthein)
1525: to go in (to), enterfrom eis and erchomai
becauseδι’
(di)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
of unbelief.ἀπιστίαν
(apistian)
570: unbelieffrom apistos


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βλεπομεν  verb - present active indicative - first person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηδυνηθησαν  verb - aorist passive deponent indicative - third person - attic
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
εισελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
απιστιαν  noun - accusative singular feminine
apaistia  ap-is-tee'-ah:  faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience) -- unbelief.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So we see that they were not able to enter because of unbelief.

King James Bible
So we see that they could not enter in because of unbelief.

Holman Christian Standard Bible
So we see that they were unable to enter because of unbelief.

International Standard Version
So we see that they were unable to enter because of their unbelief.

NET Bible
So we see that they could not enter because of unbelief.

Aramaic Bible in Plain English
And we see that they could not enter, because they did not believe. Hebrews

GOD'S WORD® Translation
So we see that they couldn't enter his place of rest because they didn't believe.

King James 2000 Bible
So we see that they could not enter in because of unbelief.
Links
Hebrews 3:19
Hebrews 3:19 NIV
Hebrews 3:19 NLT
Hebrews 3:19 ESV
Hebrews 3:19 NASB
Hebrews 3:19 KJV

Hebrews 3:18
Top of Page
Top of Page