Hebrews 4:12
<< Hebrews 4:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For the wordλόγοςlogos3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
is livingΖῶνzōn2198to livefrom prim. roots zé- and zó-
and activeἐνεργὴςenergēs1756at work, activefrom en and ergon
and sharperτομώτεροςtomōteros5114sharpfrom a prim. word temnó (to cut)
thanὑπὲρuper5228over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
anyπᾶσανpasan3956all, everya prim. word
two-edgedδίστομονdistomon1366double-mouthed, two-edgedfrom dis and stoma
sword,μάχαιρανmachairan3162a short sword or daggerperhaps from machomai
and piercingδιϊκνούμενοςdiiknoumenos1338to go through, penetratefrom dia and the same as hikanos
as farἀχρὶachri891until, as far asa prim. particle, preposition
as the divisionμερισμοῦmerismou3311a dividing, distributionfrom merizó
of soulψυχῆςpsuchēs5590breath, the soulof uncertain origin
and spirit,πνεύματοςpneumatos4151wind, spiritfrom pneó
of bothτεte5037and (denotes addition or connection)a prim. enclitic particle
jointsἁρμῶνarmōn719a joining, jointfrom arariskó (to join together)
and marrow,μυελῶνmuelōn3452marrowa prim. word
and able to judgeκριτικὸςkritikos2924criticalfrom krinó
the thoughtsἐνθυμήσεωνenthumēseōn1761deliberation, pondering, pl. thoughtsfrom enthumeomai
and intentionsἐννοιῶνennoiōn1771thinking, thoughtfulness, i.e. moral understandingfrom en and nous
of the heart.καρδίαςkardias2588hearta prim. word
KJV Lexicon
ζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενεργης  adjective - nominative singular masculine
energes  en-er-gace':  active, operative -- effectual, powerful.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τομωτερος  adjective - nominative singular masculine - comparative or contracted
tomoteros  tom-o'-ter-os:  more keen -- sharper.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
μαχαιραν  noun - accusative singular feminine
machaira  makh'-ahee-rah:  a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment -- sword.
διστομον  adjective - accusative singular feminine
distomos  dis'-tom-os:  double-edged -- with two edges, two-edged.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διικνουμενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
diikneomai  dee-ik-neh'-om-ahee:  to reach through, i.e. penetrate -- pierce.
αχρι  preposition
achri  akh'-ree:  (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to -- as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while.
μερισμου  noun - genitive singular masculine
merismos  mer-is-mos':  a separation or distribution -- dividing asunder, gift.
ψυχης  noun - genitive singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πνευματος  noun - genitive singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
αρμων  noun - genitive plural masculine
harmos  har-mos':  an articulation (of the body) -- joint.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μυελων  noun - genitive plural masculine
muelos  moo-el-os':  the marrow -- marrow.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κριτικος  adjective - nominative singular masculine
kritikos  krit-ee-kos':  decisive (critical), i.e. discriminative -- discerner.
ενθυμησεων  noun - genitive plural feminine
enthumesis  en-thoo'-may-sis:  deliberation -- device, thought.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εννοιων  noun - genitive plural feminine
ennoia  en'-noy-ah:  thoughtfulness, i.e. moral understanding -- intent, mind.
καρδιας  noun - genitive singular feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
New American Standard (©1995)
For the word of God is living and active and sharper than any two-edged sword, and piercing as far as the division of soul and spirit, of both joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart.

King James Bible
For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

American King James Version
For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any two edged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

American Standard Version
For the word of God is living, and active, and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and quick to discern the thoughts and intents of the heart.

Darby Bible Translation
For the word of God is living and operative, and sharper than any two-edged sword, and penetrating to the division of soul and spirit, both of joints and marrow, and a discerner of the thoughts and intents of the heart.

English Revised Version
For the word of God is living, and active, and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and quick to discern the thoughts and intents of the heart.

Webster's Bible Translation
For the word of God is living, and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.

World English Bible
For the word of God is living, and active, and sharper than any two-edged sword, and piercing even to the dividing of soul and spirit, of both joints and marrow, and is able to discern the thoughts and intentions of the heart.

Young's Literal Translation
for the reckoning of God is living, and working, and sharp above every two-edged sword, and piercing unto the dividing asunder both of soul and spirit, of joints also and marrow, and a discerner of thoughts and intents of the heart;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ζῶν γὰρ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ καὶ ἐνεργὴς καὶ τομώτερος ὑπὲρ πᾶσαν μάχαιραν δίστομον καὶ διϊκνούμενος ἀχρὶ μερισμοῦ ψυχῆς καὶ πνεύματος, ἁρμῶν τε καὶ μυελῶν, καὶ κριτικὸς ἐνθυμήσεων καὶ ἐννοιῶν καρδίας·

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ζῶν γὰρ ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ καὶ ἐνεργὴς καὶ τομώτερος ὑπὲρ πᾶσαν μάχαιραν δίστομον καὶ διικνούμενος ἄχρι μερισμοῦ ψυχῆς τε καὶ πνεύματος, ἁρμῶν τε καὶ μυελῶν, καὶ κριτικὸς ἐνθυμήσεων καὶ ἐννοιῶν καρδίας,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ζάω γάρ ὁ λόγος ὁ θεός καί ἐνεργής καί τομώτερος ὑπέρ πᾶς μάχαιρα δίστομος καί διϊκνέομαι ἄχρι μερισμός ψυχή καί πνεῦμα ἁρμός τέ καί μυελός καί κριτικός ἐνθύμησις καί ἔννοια καρδία

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ζῶν γὰρ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ καὶ ἐνεργὴς καὶ τομώτερος ὑπὲρ πᾶσαν μάχαιραν δίστομον καὶ διϊκνούμενος ἄχρι μερισμοῦ ψυχῆς τε καὶ πνεύματος ἁρμῶν τὲ καὶ μυελῶν καὶ κριτικὸς ἐνθυμήσεων καὶ ἐννοιῶν καρδίας·

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ζων γαρ ο λογος του θεου και ενεργης και τομωτερος υπερ πασαν μαχαιραν διστομον και διικνουμενος αχρι μερισμου ψυχης τε και πνευματος αρμων τε και μυελων και κριτικος ενθυμησεων και εννοιων καρδιας

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ζων γαρ ο λογος του θεου και ενεργης και τομωτερος υπερ πασαν μαχαιραν διστομον και διικνουμενος αχρι μερισμου ψυχης τε και πνευματος αρμων τε και μυελων και κριτικος ενθυμησεων και εννοιων καρδιας

Hebrews 4:12 Hebrew Bible
כי דבר האלהים חי הוא ופעל גבורות וחד מחרב פיפיות ונכנס עד להבדיל בין נפש לרוח ובין הדבקים למוח ובחן מחשבות לבב ומזמותיו׃

Hebrews 4:12 Aramaic NT: Peshitta
ܚܝܐ ܗܝ ܓܝܪ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܟܠ ܤܥܪܐ ܘܚܪܝܦܐ ܛܒ ܡܢ ܤܦܤܪܐ ܕܬܪܝܢ ܦܘܡܝܗ ܘܥܐܠܐ ܥܕܡܐ ܠܦܘܪܫܢܐ ܕܢܦܫܐ ܘܕܪܘܚܐ ܘܕܫܪܝܬܐ ܘܕܡܘܚܐ ܘܕܓܪܡܐ ܘܕܝܢܐ ܡܚܫܒܬܐ ܘܬܪܥܝܬܐ ܕܠܒܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vivus est enim Dei sermo et efficax et penetrabilior omni gladio ancipiti et pertingens usque ad divisionem animae ac spiritus conpagum quoque et medullarum et discretor cogitationum et intentionum cordis

Able Active Asunder Attitudes Bones Cutting Discern Discerner Discerning Dividing Division Double-edged Full God's Heart Intentions Intents Joints Judge Judges Keener Making Marrow Message Muscles Operative Penetrates Penetrating Pierces Piercing Power Powerful Purposes Quick Reckoning Secret Severance Sharp Sharper Sharpest Soul Spirit Sword Thoughts Twoedged Two-edged Working

Able Active Asunder Discern Dividing Full God's Heart Intentions Intents Joints Keener Life Marrow Message Pierces Piercing Power Powerful Purposes Quick Secret Sharper Sharpest Soul Spirit Sword Thoughts Twoedged Two-Edged Word

Able Active Asunder Discern Dividing Full God's Heart Intentions Intents Joints Keener Life Marrow Message Pierces Piercing Power Powerful Purposes Quick Secret Sharper Sharpest Soul Spirit Sword Thoughts Twoedged Two-Edged Word

Hebrews 4:12 Multilingual Bible

Hébreux 4:12 French

Hebreos 4:12 Biblia Paralela

希 伯 來 書 4:12 Chinese Bible