| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And there is no | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| creature | κτίσις | ktisis | 2937 | creation (the act or the product) | from ktizó |
| hidden | ἀφανὴς | aphanēs | 852 | unseen | from alpha (as a neg. prefix) and phainó |
| from His sight, | ἐνώπιον | enōpion | 1799 | in sight of, before | from en and óps (the eye, face) |
| but all things | πάντα | panta | 3956 | all, every | a prim. word |
| are open | γυμνὰ | gumna | 1131 | naked, poorly clothed | a prim. word |
| and laid bare | τετραχηλισμένα | tetrachēlismena | 5136 | to take by the throat, to overthrow | from trachélos |
| to the eyes | ὀφθαλμοῖς | ophthalmois | 3788 | the eye | from a prim. root op- and an uncertain root |
| of Him with whom | ὃν | on | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| we have to do. | λόγος | logos | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are κτισις noun - nominative singular feminine ktisis  ktis'-is: original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively) -- building, creation, creature, ordinance. αφανης adjective - nominative singular feminine aphanes  af-an-ace':  that is not manifest.; ενωπιον adverb enopion  en-o'-pee-on: in the face of -- before, in the presence (sight) of, to. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παντα adjective - nominative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). γυμνα adjective - nominative plural neuter gumnos  goom-nos': nude (absolute or relative, literal or figurative) -- naked. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τετραχηλισμενα verb - perfect passive participle - nominative plural neuter trachelizo  trakh-ay-lid'-zo: to seize by the throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay bare) -- opened. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οφθαλμοις noun - dative plural masculine ophthalmos  of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογος noun - nominative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. |
New American Standard (©1995) And there is no creature hidden from His sight, but all things are open and laid bare to the eyes of Him with whom we have to do.King James Bible Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do. American King James Version Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened to the eyes of him with whom we have to do. American Standard Version And there is no creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do. Darby Bible Translation And there is not a creature unapparent before him; but all things are naked and laid bare to his eyes, with whom we have to do. English Revised Version And there is no creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do. Webster's Bible Translation Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened to the eyes of him with whom we have to do. World English Bible There is no creature that is hidden from his sight, but all things are naked and laid open before the eyes of him with whom we have to do. Young's Literal Translation and there is not a created thing not manifest before Him, but all things are naked and open to His eyes -- with whom is our reckoning. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ οὐκ ἔστιν κτίσις ἀφανὴς ἐνώπιον αὐτοῦ, πάντα δὲ γυμνὰ καὶ τετραχηλισμένα τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ, πρὸς ὃν ἡμῖν ὁ λόγος. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:13 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ οὐκ ἔστι κτίσις ἀφανὴς ἐνώπιον αὐτοῦ, πάντα δὲ γυμνὰ καὶ τετραχηλισμένα τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ, πρὸς ὃν ἡμῖν ὁ λόγος. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί οὐ εἰμί κτίσις ἀφανής ἐνώπιον αὐτός πᾶς δέ γυμνός καί τραχηλίζω ὁ ὀφθαλμός αὐτός πρός ὅς ἡμᾶς ὁ λόγος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ οὐκ ἔστιν κτίσις ἀφανὴς ἐνώπιον αὐτοῦ πάντα δὲ γυμνὰ καὶ τετραχηλισμένα τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ πρὸς ὃν ἡμῖν ὁ λόγος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ουκ εστιν κτισις αφανης ενωπιον αυτου παντα δε γυμνα και τετραχηλισμενα τοις οφθαλμοις αυτου προς ον ημιν ο λογος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ουκ εστιν κτισις αφανης ενωπιον αυτου παντα δε γυμνα και τετραχηλισμενα τοις οφθαλμοις αυτου προς ον ημιν ο λογος Latin: Biblia Sacra Vulgata et non est ulla creatura invisibilis in conspectu eius omnia autem nuda et aperta sunt oculis eius ad quem nobis sermo
 Able Account Bare Clear Completely Covered Created Creation Creature Escape Exposed God's Hidden Laid Lies Manifest Naked Nothing Open Opened Reckoning Scrutiny Sight Unapparent Uncovered
 Able Account Bare Clear Completely Covered Created Creation Creature Escape Exposed Eyes God's Hidden Laid Manifest Naked Open Opened Reckoning Scrutiny Sight Uncovered
 Able Account Bare Clear Completely Covered Created Creation Creature Escape Exposed Eyes God's Hidden Laid Manifest Naked Open Opened Reckoning Scrutiny Sight UncoveredHebrews 4:13 Multilingual Bible Hébreux 4:13 French Hebreos 4:13 Biblia Paralela 希 伯 來 書 4:13 Chinese Bible |