Hebrews 4:5
<< Hebrews 4:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and againπάλινpalin3825back (of place), again (of time), furthera prim. word
in this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
[passage], "THEY SHALL NOT ENTERεἰσελεύσονταιeiseleusontai1525to go in (to), enterfrom eis and erchomai
MY REST."κατάπαυσινkatapausin2663restfrom katapauó
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular masculine
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
εισελευσονται  verb - future middle deponent indicative - third person
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καταπαυσιν  noun - accusative singular feminine
katapausis  kat-ap'-ow-sis:  reposing down, i.e. (by Hebraism) abode -- rest.;
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
New American Standard (©1995)
and again in this passage, "THEY SHALL NOT ENTER MY REST."

King James Bible
And in this place again, If they shall enter into my rest.

American King James Version
And in this place again, If they shall enter into my rest.

American Standard Version
and in this place again, They shall not enter into my rest.

Darby Bible Translation
and in this again, If they shall enter into my rest.

English Revised Version
and in this place again, They shall not enter into my rest.

Webster's Bible Translation
And in this place again, If they shall enter into my rest.

World English Bible
and in this place again, "They will not enter into my rest."

Young's Literal Translation
and in this place again, 'If they shall enter into My rest -- ;'

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐν τούτῳ πάλιν· Εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσιν μου.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐν τούτῳ πάλιν· εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ἐν οὗτος πάλιν εἰ εἰσέρχομαι εἰς ὁ κατάπαυσις ἐγώ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐν τούτῳ πάλιν Εἰ εἰσελεύσονται εἰς τὴν κατάπαυσίν μου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εν τουτω παλιν ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εν τουτω παλιν ει εισελευσονται εις την καταπαυσιν μου

Hebrews 4:5 Hebrew Bible
ובמקום הזה אמר עוד אם יבאון אל מנוחתי׃

Hebrews 4:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܪܟܐ ܬܘܒ ܐܡܪ ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝܚܬܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et in isto rursum si introibunt in requiem meam

Admitted Declared Enter Passage Rest Says

Admitted Declared Enter Passage Rest

Admitted Declared Enter Passage Rest

Hebrews 4:5 Multilingual Bible

Hébreux 4:5 French

Hebreos 4:5 Biblia Paralela

希 伯 來 書 4:5 Chinese Bible