Hebrews 9:25
<< Hebrews 9:25 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
norοὐδ’oud3761and not, neitherfrom ou, and de
was it that He would offerπροσφέρῃprospherē4374to bring to, i.e. to offerfrom pros and pheró
Himselfἑαυτόνeauton1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
often,πολλάκιςpollakis4178oftenadverb from polus
as the high priestἀρχιερεὺςarchiereus749high priestfrom archó and hiereus
entersεἰσέρχεταιeiserchetai1525to go in (to), enterfrom eis and erchomai
the holy place  40sacred, holyfrom a prim. root
year by yearἐνιαυτὸνeniauton1763a cycle of time, a yearof uncertain origin
with bloodαἵματιaimati129bloodof uncertain origin
that is not his own.ἀλλοτρίῳallotriō245belonging to anotherfrom allos
KJV Lexicon
ουδ  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
πολλακις  adverb
pollakis  pol-lak'-is:  many times, i.e. frequently -- oft(-en, -entimes, -times).
προσφερη  verb - present active subjunctive - third person singular
prosphero  pros-fer'-o:  to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ωσπερ  adverb
hosper  hoce'-per:  just as, i.e. exactly like -- (even, like) as.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερευς  noun - nominative singular masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
εισερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγια  adjective - accusative plural neuter
hagion  hag'-ee-on:  a sacred thing (i.e. spot) -- holiest (of all), holy place, sanctuary.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ενιαυτον  noun - accusative singular masculine
eniautos  en-ee-ow-tos':  a year -- year.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αιματι  noun - dative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
αλλοτριω  adjective - dative singular neuter
allotrios  al-lot'-ree-os:  another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile -- alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r).
New American Standard (©1995)
nor was it that He would offer Himself often, as the high priest enters the holy place year by year with blood that is not his own.

King James Bible
Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;

American King James Version
Nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place every year with blood of others;

American Standard Version
nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place year by year with blood not his own;

Darby Bible Translation
nor in order that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy places every year with blood not his own;

English Revised Version
nor yet that he should offer himself often; as the high priest entereth into the holy place year by year with blood not his own;

Webster's Bible Translation
Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;

World English Bible
nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place year by year with blood not his own,

Young's Literal Translation
nor that he may many times offer himself, even as the chief priest doth enter into the holy places every year with blood of others;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐδ’ ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν, ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς τὰ ἅγια κατ’ ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐδ’ ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν, ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς τὰ Ἅγια κατ’ ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ·

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐδέ ἵνα πολλάκις προσφέρω ἑαυτοῦ ὥσπερ ὁ ἀρχιερεύς εἰσέρχομαι εἰς ὁ ἅγιος κατά ἐνιαυτός ἐν αἷμα ἀλλότριος

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐδ ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς τὰ ἅγια κατ' ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουδ ινα πολλακις προσφερη εαυτον ωσπερ ο αρχιερευς εισερχεται εις τα αγια κατ ενιαυτον εν αιματι αλλοτριω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουδ ινα πολλακις προσφερη εαυτον ωσπερ ο αρχιερευς εισερχεται εις τα αγια κατ ενιαυτον εν αιματι αλλοτριω

Hebrews 9:25 Hebrew Bible
אף לא להקריב את נפשו פעמים רבות ככהן הגדול אשר בא שנה בשנה אל הקדש בדם אחרים׃

Hebrews 9:25 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦܠܐ ܕܢܩܪܒ ܢܦܫܗ ܙܒܢܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܟ ܕܥܒܕ ܗܘܐ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܘܥܐܠ ܒܟܠ ܫܢܐ ܠܒܝܬ ܡܩܕܫܐ ܒܕܡܐ ܕܠܐ ܕܝܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
neque ut saepe offerat semet ipsum quemadmodum pontifex intrat in sancta per singulos annos in sanguine alieno

Blood Chief Enter Entereth Enters Goes Heaven Holy Offer Offering Often Order Places Priest Purpose Repeatedly Sacrifice Taking Yearly Yet

Blood Enter Entereth Enters Goes Heaven High Holy Offer Offering Often Order Others Priest Purpose Repeatedly Sacrifice Times Way Yearly

Blood Enter Entereth Enters Goes Heaven High Holy Offer Offering Often Order Others Priest Purpose Repeatedly Sacrifice Times Way Yearly

Hebrews 9:25 Multilingual Bible

Hébreux 9:25 French

Hebreos 9:25 Biblia Paralela

希 伯 來 書 9:25 Chinese Bible