| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | nor | οὐδ’ | oud | 3761 | and not, neither | from ou, and de |
| was it that He would offer | προσφέρῃ | prospherē | 4374 | to bring to, i.e. to offer | from pros and pheró |
| Himself | ἑαυτόν | eauton | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| often, | πολλάκις | pollakis | 4178 | often | adverb from polus |
| as the high priest | ἀρχιερεὺς | archiereus | 749 | high priest | from archó and hiereus |
| enters | εἰσέρχεται | eiserchetai | 1525 | to go in (to), enter | from eis and erchomai |
| the holy place | | | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| year by year | ἐνιαυτὸν | eniauton | 1763 | a cycle of time, a year | of uncertain origin |
| with blood | αἵματι | aimati | 129 | blood | of uncertain origin |
| that is not his own. | ἀλλοτρίῳ | allotriō | 245 | belonging to another | from allos |
| KJV Lexicon ουδ adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. πολλακις adverb pollakis  pol-lak'-is: many times, i.e. frequently -- oft(-en, -entimes, -times). προσφερη verb - present active subjunctive - third person singular prosphero  pros-fer'-o: to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. ωσπερ adverb hosper  hoce'-per: just as, i.e. exactly like -- (even, like) as. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχιερευς noun - nominative singular masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. εισερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγια adjective - accusative plural neuter hagion  hag'-ee-on: a sacred thing (i.e. spot) -- holiest (of all), holy place, sanctuary. κατ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ενιαυτον noun - accusative singular masculine eniautos  en-ee-ow-tos':  a year -- year. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αιματι noun - dative singular neuter haima  hah'-ee-mah: blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood. αλλοτριω adjective - dative singular neuter allotrios  al-lot'-ree-os: another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile -- alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r). |
New American Standard (©1995) nor was it that He would offer Himself often, as the high priest enters the holy place year by year with blood that is not his own.King James Bible Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others; American King James Version Nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place every year with blood of others; American Standard Version nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place year by year with blood not his own; Darby Bible Translation nor in order that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy places every year with blood not his own; English Revised Version nor yet that he should offer himself often; as the high priest entereth into the holy place year by year with blood not his own; Webster's Bible Translation Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others; World English Bible nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place year by year with blood not his own, Young's Literal Translation nor that he may many times offer himself, even as the chief priest doth enter into the holy places every year with blood of others; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐδ’ ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν, ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς τὰ ἅγια κατ’ ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:25 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐδ’ ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν, ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς τὰ Ἅγια κατ’ ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐδέ ἵνα πολλάκις προσφέρω ἑαυτοῦ ὥσπερ ὁ ἀρχιερεύς εἰσέρχομαι εἰς ὁ ἅγιος κατά ἐνιαυτός ἐν αἷμα ἀλλότριος ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐδ ἵνα πολλάκις προσφέρῃ ἑαυτόν ὥσπερ ὁ ἀρχιερεὺς εἰσέρχεται εἰς τὰ ἅγια κατ' ἐνιαυτὸν ἐν αἵματι ἀλλοτρίῳ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουδ ινα πολλακις προσφερη εαυτον ωσπερ ο αρχιερευς εισερχεται εις τα αγια κατ ενιαυτον εν αιματι αλλοτριω ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:25 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουδ ινα πολλακις προσφερη εαυτον ωσπερ ο αρχιερευς εισερχεται εις τα αγια κατ ενιαυτον εν αιματι αλλοτριω Latin: Biblia Sacra Vulgata neque ut saepe offerat semet ipsum quemadmodum pontifex intrat in sancta per singulos annos in sanguine alieno
 Blood Chief Enter Entereth Enters Goes Heaven Holy Offer Offering Often Order Places Priest Purpose Repeatedly Sacrifice Taking Yearly Yet
 Blood Enter Entereth Enters Goes Heaven High Holy Offer Offering Often Order Others Priest Purpose Repeatedly Sacrifice Times Way Yearly
 Blood Enter Entereth Enters Goes Heaven High Holy Offer Offering Often Order Others Priest Purpose Repeatedly Sacrifice Times Way YearlyHebrews 9:25 Multilingual Bible Hébreux 9:25 French Hebreos 9:25 Biblia Paralela 希 伯 來 書 9:25 Chinese Bible |