Hosea 4:8
<< Hosea 4:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
They feedיֹאכֵ֑לוּyo·che·lu;398to eata prim. root
on the sinחַטַּ֥אתchat·tat2403bsin, sin offeringfrom chata
of My peopleעַמִּ֖יam·mi5971apeoplefrom an unused word
And directיִשְׂא֥וּyis·'u5375to lift, carry, takea prim. root
their desireנַפְשֹֽׁו׃naf·shov.5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
towardוְאֶל־ve·'el-413to, into, towardsa prim. particle
their iniquity.עֲוֹנָ֖םa·vo·nam5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
KJV Lexicon
They eat up
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the sin
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
of my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and they set
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
their heart
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
on their iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
New American Standard (©1995)
They feed on the sin of My people And direct their desire toward their iniquity.

King James Bible
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.

American King James Version
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.

American Standard Version
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.

Darby Bible Translation
They eat the sin of my people, and their soul longeth for their iniquity.

English Revised Version
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.

Webster's Bible Translation
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity.

World English Bible
They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity.

Young's Literal Translation
The sin of My people they do eat, And unto their iniquity lift up their soul.

הושע 4:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חַטַּ֥את עַמִּ֖י יֹאכֵ֑לוּ וְאֶל־עֲוֹנָ֖ם יִשְׂא֥וּ נַפְשֹֽׁו׃

הושע 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חטאת עמי יאכלו ואל־עונם ישאו נפשו׃

הושע 4:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
חטאת עמי יאכלו ואל־עונם ישאו נפשו׃

הושע 4:8 Hebrew Bible
חטאת עמי יאכלו ואל עונם ישאו נפשו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
peccata populi mei comedent et ad iniquitatem eorum sublevabunt animas eorum

Desire Direct Eat Feed Greedy Heart Iniquity Lift Longeth Relish Sin Sins Soul Wickedness Wrongdoing

Desire Direct Eat Feed Food Greedy Heart Iniquity Longeth Sin Sins Soul Wickedness Wrongdoing

Desire Direct Eat Feed Food Greedy Heart Iniquity Longeth Sin Sins Soul Wickedness Wrongdoing

Hosea 4:8 Multilingual Bible

Osée 4:8 French

Oseas 4:8 Biblia Paralela

何 西 阿 書 4:8 Chinese Bible