New American Standard (©1995) So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.King James Bible Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria. American King James Version Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria. American Standard Version And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria. Darby Bible Translation And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria. English Revised Version And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria. Webster's Bible Translation Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria. World English Bible "Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria. Young's Literal Translation And Ephraim is as a simple dove without heart, Egypt they called on -- to Asshur they have gone. Latin: Biblia Sacra Vulgata et factus est Ephraim quasi columba seducta non habens cor Aegyptum invocabant ad Assyrios abierunt
 Asshur Assyria Calling Cry Deceived Dove Easily Egypt Ephraim E'phraim Foolish Heart Sense Senseless Silly Simple Turning Understanding Wisdom
 Asshur Assyria Cry Deceived Dove Easily Egypt Ephraim E'phraim Foolish Heart Sense Senseless Silly Turning Understanding Wisdom
 Asshur Assyria Cry Deceived Dove Easily Egypt Ephraim E'phraim Foolish Heart Sense Senseless Silly Turning Understanding WisdomHosea 7:11 Multilingual Bible Osée 7:11 French Oseas 7:11 Biblia Paralela 何 西 阿 書 7:11 Chinese Bible |