Isaiah 22:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And I will clotheוְהִלְבַּשְׁתִּ֣יו
(ve·hil·bash·tiv)
3847: to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
him with your tunicכֻּתָּנְתֶּ֗ךָ
(kut·ta·ne·te·cha)
3801: a tunicfrom an unused word
And tieאֲחַזְּקֶ֔נּוּ
(a·chaz·ze·ken·nu,)
2388: to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
your sashוְאַבְנֵֽטְךָ֙
(ve·'av·ne·te·cha)
73: a girdleof uncertain derivation
securely 
 
2388: to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
about him. I will entrustאֶתֵּ֣ן
(et·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
him with your authority,וּמֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֖
(u·mem·shel·te·cha)
4475: rule, dominion, realmfem. of mimshal
And he will becomeוְהָיָ֥ה
(ve·ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a fatherלְאָ֛ב
(le·'av)
1: fatherfrom an unused word
to the inhabitantsלְיֹושֵׁ֥ב
(le·yo·v·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
of Jerusalemיְרוּשָׁלִַ֖ם
(ye·ru·sha·lim)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
and to the houseוּלְבֵ֥ית
(u·le·veit)
1004: a housea prim. root
of Judah.יְהוּדָֽה׃
(ye·hu·dah.)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah


















KJV Lexicon
And I will clothe
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
him with thy robe
kthoneth  (keth-o'-neth)
from an unused root meaning to cover; a shirt -- coat, garment, robe.
and strengthen
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
him with thy girdle
'abnet  (ab-nate')
a belt -- girdle.
and I will commit
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thy government
memshalah  (mem-shaw-law')
rule; also (concretely in plural) a realm or a ruler -- dominion, government, power, to rule.
into his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and he shall be a father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
to the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
and to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And I will clothe him with your tunic And tie your sash securely about him. I will entrust him with your authority, And he will become a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.

King James Bible
And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.

Holman Christian Standard Bible
I will clothe him with your robe and tie your sash around him. I will put your authority into his hand, and he will be like a father to the inhabitants of Jerusalem and to the House of Judah.

International Standard Version
and I'll clothe him with your robe and fasten your sash around him. I'll transfer your authority to him, and he'll be a father to those who live in Jerusalem and to the house of Judah.

NET Bible
I will put your robe on him, tie your belt around him, and transfer your authority to him. He will become a protector of the residents of Jerusalem and of the people of Judah.

GOD'S WORD® Translation
I will dress him in your linen robe and fasten it with your belt. I will give him your authority, and he will be like a father to those who live in Jerusalem and to the nation of Judah.

King James 2000 Bible
And I will clothe him with your robe, and strengthen him with your belt, and I will commit your authority into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
Links
Isaiah 22:21
Isaiah 22:21 NIV
Isaiah 22:21 NLT
Isaiah 22:21 ESV
Isaiah 22:21 NASB
Isaiah 22:21 KJV

Isaiah 22:20
Top of Page
Top of Page