Isaiah 22:21
<< Isaiah 22:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And I will clotheוְהִלְבַּשְׁתִּ֣יוve·hil·bash·tiv3847to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
him with your tunicכֻּתָּנְתֶּ֗ךָkut·ta·ne·te·cha3801a tunicfrom an unused word
And tieאֲחַזְּקֶ֔נּוּa·chaz·ze·ken·nu,2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
your sashוְאַבְנֵֽטְךָ֙ve·'av·ne·te·cha73a girdleof uncertain derivation
securely  2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
about him. I will entrustאֶתֵּ֣ןet·ten5414to give, put, seta prim. root
him with your authority,וּמֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֖u·mem·shel·te·cha4475rule, dominion, realmfem. of mimshal
And he will becomeוְהָיָ֥הve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
a fatherלְאָ֛בle·'av1fatherfrom an unused word
to the inhabitantsלְיֹושֵׁ֥בle·yo·v·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
of Jerusalemיְרוּשָׁלִַ֖םye·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
and to the houseוּלְבֵ֥יתu·le·veit1004a housea prim. root
of Judah.יְהוּדָֽה׃ye·hu·dah.3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
KJV Lexicon
And I will clothe
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
him with thy robe
kthoneth  (keth-o'-neth)
from an unused root meaning to cover; a shirt -- coat, garment, robe.
and strengthen
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
him with thy girdle
'abnet  (ab-nate')
a belt -- girdle.
and I will commit
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thy government
memshalah  (mem-shaw-law')
rule; also (concretely in plural) a realm or a ruler -- dominion, government, power, to rule.
into his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and he shall be a father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
to the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
and to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
New American Standard (©1995)
And I will clothe him with your tunic And tie your sash securely about him. I will entrust him with your authority, And he will become a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.

King James Bible
And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.

American King James Version
And I will clothe him with your robe, and strengthen him with your girdle, and I will commit your government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.

American Standard Version
and I will cloth him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.

Darby Bible Translation
and I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.

English Revised Version
and I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.

Webster's Bible Translation
And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.

World English Bible
and I will clothe him with your robe, and strengthen him with your belt. I will commit your government into his hand; and he will be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.

Young's Literal Translation
And I have clothed him with thy coat, And with thy girdle I strengthen him, And thy garment I give into his hand, And he hath been for a father to the inhabitant of Jerusalem, And to the house of Judah.

ישעה 22:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִלְבַּשְׁתִּ֣יו כֻּתָּנְתֶּ֗ךָ וְאַבְנֵֽטְךָ֙ אֲחַזְּקֶ֔נּוּ וּמֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֖ אֶתֵּ֣ן בְּיָדֹ֑ו וְהָיָ֥ה לְאָ֛ב לְיֹושֵׁ֥ב יְרוּשָׁלִַ֖ם וּלְבֵ֥ית יְהוּדָֽה׃

ישעה 22:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והלבשתיו כתנתך ואבנטך אחזקנו וממשלתך אתן בידו והיה לאב ליושב ירושלם ולבית יהודה׃

ישעה 22:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והלבשתיו כתנתך ואבנטך אחזקנו וממשלתך אתן בידו והיה לאב ליושב ירושלם ולבית יהודה׃

ישעה 22:21 Hebrew Bible
והלבשתיו כתנתך ואבנטך אחזקנו וממשלתך אתן בידו והיה לאב ליושב ירושלם ולבית יהודה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et induam illum tunicam tuam et cingulo tuo confortabo eum et potestatem tuam dabo in manu eius et erit quasi pater habitantibus Hierusalem et domui Iuda

Authority Band Belt Bind Cloth Clothe Clothed Coat Commit Entrust Family Fasten Garment Girdle Government Inhabitant Inhabitants Jerusalem Judah Robe Sash Securely Strengthen Tie Tunic

Authority Band Belt Bind Clothe Clothed Coat Commit Entrust Family Fasten Garment Girdle Government Hand House Inhabitant Inhabitants Jerusalem Judah Live Robe Sash Securely Strengthen Tie Tunic

Authority Band Belt Bind Clothe Clothed Coat Commit Entrust Family Fasten Garment Girdle Government Hand House Inhabitant Inhabitants Jerusalem Judah Live Robe Sash Securely Strengthen Tie Tunic

Isaiah 22:21 Multilingual Bible

Ésaïe 22:21 French

Isaías 22:21 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 22:21 Chinese Bible