Isaiah 23:15
<< Isaiah 23:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now in that dayבַּיֹּ֣וםbai·yo·vm3117daya prim. root
Tyreצֹר֙tzor6865a Phoenician cityof foreign origin
will be forgottenוְנִשְׁכַּ֤חַתve·nish·ka·chat7911to forgeta prim. root
for seventyשִׁבְעִ֣יםshiv·'im7657seventy (a card. number)from sheba
yearsשָׁנָ֔הsha·nah,8141a yearfrom shana
like the daysכִּימֵ֖יki·mei3117daya prim. root
of oneאֶחָ֑דe·chad;259onea prim. card. number
king.מֶ֣לֶךְme·lech4428kingfrom an unused word
At the endמִקֵּ֞ץmik·ketz7093endfrom qatsats
of seventyשִׁבְעִ֤יםshiv·'im7657seventy (a card. number)from sheba
yearsשָׁנָה֙sha·nah8141a yearfrom shana
it will happenוְהָיָה֙ve·ha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
to Tyreלְצֹ֔רle·tzor,6865a Phoenician cityof foreign origin
as [in] the songכְּשִׁירַ֖תke·shi·rat7892bsongfrom the same as shir
of the harlot:הַזֹּונָֽה׃haz·zo·v·nah.2181to commit fornication, be a harlota prim. root
KJV Lexicon
And it shall come to pass in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that Tyre
Tsor  (tsore)
a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus.
shall be forgotten
shakach  (shaw-kakh')
to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget.
seventy
shib`iym.  (shib-eem')
seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen).
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
according to the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
after the end
qets  (kates)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process.
of seventy
shib`iym.  (shib-eem')
seventy -- seventy, threescore and ten (+ -teen).
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
shall Tyre
Tsor  (tsore)
a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus.
sing
shiyr  (sheer)
a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song.
as an harlot
zanah  (zaw-naw')
to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)
New American Standard (©1995)
Now in that day Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot:

King James Bible
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.

American King James Version
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.

American Standard Version
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot.

Darby Bible Translation
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it shall be for Tyre as the harlot's song.

English Revised Version
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years it shall be unto Tyre as in the song of the harlot.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as a harlot.

World English Bible
It will come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. After the end of seventy years it will be to Tyre like in the song of the prostitute.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, That forgotten is Tyre seventy years, According to the days of one king. At the end of seventy years there is to Tyre as the song of the harlot.

ישעה 23:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא וְנִשְׁכַּ֤חַת צֹר֙ שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֔ה כִּימֵ֖י מֶ֣לֶךְ אֶחָ֑ד מִקֵּ֞ץ שִׁבְעִ֤ים שָׁנָה֙ יִהְיֶ֣ה לְצֹ֔ר כְּשִׁירַ֖ת הַזֹּונָֽה׃

ישעה 23:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיה ביום ההוא ונשכחת צר שבעים שנה כימי מלך אחד מקץ שבעים שנה יהיה לצר כשירת הזונה׃

ישעה 23:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיה ביום ההוא ונשכחת צר שבעים שנה כימי מלך אחד מקץ שבעים שנה יהיה לצר כשירת הזונה׃

ישעה 23:15 Hebrew Bible
והיה ביום ההוא ונשכחת צר שבעים שנה כימי מלך אחד מקץ שבעים שנה יהיה לצר כשירת הזונה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erit in die illa in oblivione eris o Tyre septuaginta annis sicut dies regis unius post septuaginta autem annos erit Tyro quasi canticum meretricis

Fare Forgotten Harlot Harlot's King's Loose Mind Pass Prostitute Seventy Sing Song Span Tyre

End Fare Forgotten Harlot Harlot's King's Life Prostitute Seventy Sing Song Span Time Tyre

End Fare Forgotten Harlot Harlot's King's Life Prostitute Seventy Sing Song Span Time Tyre

Isaiah 23:15 Multilingual Bible

Ésaïe 23:15 French

Isaías 23:15 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 23:15 Chinese Bible