Isaiah 3:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
He will protestיִשָּׂא֩
(yis·sa)
5375: to lift, carry, takea prim. root
on that day,בַיֹּ֨ום
(vai·yo·vm)
3117: daya prim. root
saying,לֵאמֹר֙
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"I will not be [your] healer,חֹבֵ֔שׁ
(cho·vesh,)
2280: to bind, bind on, bind upa prim. root
For in my houseוּבְבֵיתִ֕י
(u·ve·vei·ti)
1004: a housea prim. root
thereאֵ֥ין
(ein)
369: nothing, noughta prim. root
is neitherוְאֵ֣ין
(ve·'ein)
369: nothing, noughta prim. root
breadלֶ֖חֶם
(le·chem)
3899: bread, foodfrom lacham
nor 
 
369: nothing, noughta prim. root
cloak;שִׂמְלָ֑ה
(sim·lah;)
8071: a wrapper, mantlefrom an unused word
You should not appointתְשִׂימֻ֖נִי
(te·si·mu·ni)
7760: to put, place, seta prim. root
me rulerקְצִ֥ין
(ke·tzin)
7101: a chief, rulerfrom an unused word
of the people."עָֽם׃
(am.)
5971a: peoplefrom an unused word


















KJV Lexicon
In that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall he swear
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will not be an healer
chabash  (khaw-bash')
to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
for in my house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
is neither bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
nor clothing
simlah  (sim-law')
a dress, especially a mantle -- apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment.
make
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
me not a ruler
qatsiyn  (kaw-tseen')
a magistrate (as deciding) or other leader -- captain, guide, prince, ruler.
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
He will protest on that day, saying, "I will not be your healer, For in my house there is neither bread nor cloak; You should not appoint me ruler of the people."

King James Bible
In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.

Holman Christian Standard Bible
On that day he will cry out, saying:" I'm not a healer. I don't even have food or clothing in my house. Don't make me the leader of the people!"

International Standard Version
"But at that time, he'll protest! He'll say, 'I won't be your healer. I have neither food nor clothing in my house! You're not going to make me a leader of the people!'

NET Bible
At that time the brother will shout, 'I am no doctor, I have no food or coat in my house; don't make me a leader of the people!'"

GOD'S WORD® Translation
When that day comes the relative will cry out, "I'm not a doctor! I don't have any food or a coat in my home. Don't make me a leader of our family."

King James 2000 Bible
In that day shall he swear, saying, I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
Links
Isaiah 3:7
Isaiah 3:7 NIV
Isaiah 3:7 NLT
Isaiah 3:7 ESV
Isaiah 3:7 NASB
Isaiah 3:7 KJV

Isaiah 3:6
Top of Page
Top of Page